THE FRENCH COLLECTION

updated february 17, 2015

Clumsy attempts at translating clumsy writing. [Tentatives maladroites à traduire l'écriture maladroite. Quelques mots en anglais sont ajouté pour éviter que les arnaqueurs peuvent simplement utiliser le traduction.]

Aussi, peut-être vous trouverez ceci intéressant:
Lettres de Jérusalem au scam africain (revue d'escroquerie classique d'après la Révolution)
Il s'agit du dictionnaire des voleurs de Vidocq - fondateur, Bureau de la Sureté ca. 1830 et peut-être modèle pour caractères litéraire.
Madame Nicole COSSETTE
From: Mme Nicole COSSETTE <jacobfocas@plancom.go.tz>
Subject: A MON OFFRE
Date: February 11, 2015 9:05:44 AM PST
To: undisclosed-recipients:;
Reply-To: Mme Nicole COSSETTE <cossettenicol@gmail.com> Bonjour.

C'est avec un cÏur plein de désespoir que je vous écris pour solliciter votre haute bienveillance et accord pour réaliser des projets humanitaires. Je vous contacte concernant un projet le bien être des orphelins et orphelines et des pauvres gens. Je souffre d'une grave maladie qui m'empêche de réaliser le rêve de mon défunt mari,ingénieur consultant au Bénin pendant 9 ans qui est décédé suite à une crise cardiaque. Nous avons une somme très importante dans une Banque ( un compte bloqué à vu ). C'est pour cela que je vous contacte afin que vous puissiez vous en servir pour aider les pauvres, les orphelins, les sans-abri les démunies. Si donc vous estimez que vous pouvez donner à ces pauvres enfants et femmes démunies d'espoir et une certaine joie alors faite moi savoir votre avis afin que nous puissions échanger davantage et sachiez que vous ne serez pas déĉu d'entreprendre dans ces projets, car vous serez récompensés énormément. Cette mission que je voudrais que vous réaliser pour moi a été depuis fort longtemps ambitions et le rêve de mon défunt mari, mais pour raisons de santé je suis bien obligée de trouver une personne ayant la crainte de Dieu en qui je pourrai avoir entièrement confiance. Je compte sur votre bonne volonté et surtout sur votre détermination je vous prie de bien vouloir envoyer une copie de votre réponse: cossettenicol@gmail.com
Que le Tout Puissant Dieu vous bénisse.Cordialement Madame Nicole COSSETTE

 

 

Hello

It's with a heart full of despair that I write you to ask for your highest benevolence and agreement to carry out humanitarian projects. I'm contacting you concerning a project the well being of boy orphans and girl orphans and poor people. I suffer from a grave maladie which keeps me from realizing the ream of of my late husband, consulting engineer in Benin during nine years he died aftre a heart attack. We have a very important sum in a bank ( a hidden account ). That is why I contact you so you can use it to help the poor, the orphans, the homeless the poor. If you then think you can give to these poor children and homeless women hope and some joy then let me know your mind so we that we can exchange more and know that you will not be disappointed to undertake these projects because you will be compensated enormously. This mission that I would want you to carry out for me has been for a long time ambition and the dream of my late husband, but for health reasons I am obliged to find a person with the fear of God in whom I will be able to entirely have confidence. I count on your good will and above all your determination I pray you to send a copy of your answer: cossettenicol@gmail.com
May the All Powerful God bless you. Cordially Madame Nicole COSSETTE

TOP

Mme Mélanie Perez

From: lani lanie <mellati_tft@umbb.dz>
Subject: Bonjour
Date: November 1, 2012
To: undisclosed-recipients:;
Reply-To: m_pereze@yahoo.fr

Bonjour, TEL: +447045768293 Si j'ai voulue vous envoyer ce message, ce n'est pas un simple hasard. C'est parce que votre E-mail a été sélectionné par le Robot électronique bien sécurisé de mon G.M ZH.9PQ. Je tiens dans un premier temps à m'excuser pour cette intrusion dans votre vie même si j'avoue que cela est très important pour moi. Je m'appelle Mme Mélanie Perez, né le 26 Décembre 1944 à Limogés [sic] en France. Je souffre d'une Tumeur Cérébrale depuis maintenant plus de 3 ans et demi et là malheureusement, mon médecin traitant vient de m'informer que je suis en pleine phase terminale et que mes jours sont comptés du fait de mon état de santé assez dégradé. Je suis veuve et je n'ai pas eu d'enfant chose que je commence à regretter amèrement. Au fait, la raison pour laquelle je vous contacte est que je souhaite faire Don d'une partie de mes biens vu que je n'ai personne qui pourrait en hériter. J'ai presque vendue toutes mes affaires dont une entreprise d'exportation de bois au GABON et une entreprise de production d'hévéa au LIBERIA en Afrique. Actuellement, je vis dans une maison de retraite à Manchester depuis 02 mois. Une grosse partie de tous ces fonds récoltés a été versée auprès de différentes associations caritatives un peu partout dans le monde mais surtout ici en Afrique

Pour ce qui est du reste de la somme qui s'élève exactement à(1.500.000 €) (un million cinq cent Mille Euros) présentement sur un Compte Personnel Bloqué, mon dernier souhait serait de vous en faire Don afin que vous puissiez investir dans votre secteur d'activité et surtout dans l'humanitaire. Je suis tout à fait consciente de ce que je compte faire et je crois malgré le fait que nous ne nous connaissons pas, que vous saurez faire bon usage de cette somme. Je vous prie donc de bien vouloir accepter ce legs sans toutefois ne rien vous demander en retour si ce n'est de toujours penser qu'à faire le bien autour de vous, ce que je n'ai pas su faire durant mon existence. Ceci dit, étant rassuré d'être tombé sur une personne Responsable et surtout de Bonne Foi, je vous demanderais de bien vouloir me recontacter au plus vite afin de vous donner plus d'explications sur les motifs de mon geste et sur le déroulement des choses. Veuillez me contacter dès que possible si vous êtes d'accord pour mon offre. Que Dieu soit avec vous!!!

Je vous prie de me contacter via mon adresse e-mail personnelle: m_pereze@yahoo.fr ou me joindre sur mon numéro +447045768293 . Si mon docteur décroche n'hésitai pas a lui parlé

Mme Mélanie Perez

 

 

 

Hello,

If I wanted to send you this message, it is not simply by chance. It is because your email has been selection by the well-secured electronic robot of my G.M ZH.9PQ. I would like first to apologize for this intrusion into your life even if I admit this is very important for me. I am Mrs. Mélanie Perez, born December 26 1944 in Limoges in France. I suffer from a brain tumor for more than 3 and a half years and there, unhappily, my attending doctor told me that I am in a terminal phase and that my days are numbered because of my extremely deteriorating health. I am a widow and I have not had a child a thing that I am starting to regret bitterly. In fact, the reason I contact you is that I wish to make a gift of part of my possessions seeing that I have no one who could inherit. I have almost sold all my businesses including a wood-exporting company in Gabon and a rubber production company in Liberia Africa. Currently I have lived in a retirement home in Manchester for the past 02 months. A large part of these funds raised was paid to various charities around the world but especially here in Africa.

Regarding the rest of the sum which amounts to exactly (€ 1.5 million) (one million five hundred thousand Euros) currently on a Blocked Personal Account, my last wish is to make you a gift so that you can invest in your area of industry and especially in the humanitarian area. I am fully aware of what I intend to do and I think despite the fact that we do not know each other, that you will know make good use of this money. So I pray you please accept this legacy but I ask nothing ask in return except to always think of the good of those around you, which I did not know to do in my existence. That said, being assured of having fallen upon a person (who is) responsible and above all of good faith, I would ask you to please contact me as soon as possible to give you more explanations about the reasons for my actions and the course of things . Please contact me as soon as possible if you agree to my offer. May God be with you!!!

I beg you to contact me via my personal email address: m_pereze@yahoo.fr or call me on my number +447045768293 . If my doctor picks up do not hesitate to have spoken to him. (?)

Mme Mélanie Perez

This name may well have been copied from some random web page.

TOP

FABIENNE SERRANO

From: Fabienne SERRANO <fabieserran@gmail.com>
Subject: Envie de te connaître
Date: November 4, 2012
To: fabienneserrano@superposta.com
Received: from 41.216.48.47 ([41.216.48.47]) by horde-webmail44.cyhost.ch (Horde Framework) with HTTP;...

L'amitié est une religion sans Dieu ni jugement dernier. Une religion qui n'est pas étrangère à l'amour. Mais un amour où la guerre et la haine sont proscrites, où le silence est possible. Ce pourrait être l'état idéal de l'existence. Un état apaisant. Un lien nécessaire et rare qui ne souffre aucune impureté. Je ne vais pas continuer sans me présenter. Je m'appelle Fabienne SERRANO , je recherche une affection réciproque, un attachement mutuel avec une autre personne. Pour créer un rapport de ressemblance, de conformité, d'harmonie entre nous. Que vous deveniez le centre de ma vie, sans que nous ne soyons liés l'un à l'autre pas le sang. Afin que j'arrive à partager tout avec toi même mes secrets les plus confidentielles. J'ai envie de te lire, après la lecture de mon message tu te pose mille questions, mais l'amitié est la plus belle chose que Dieu ait créé. Voilà mon adressse e-mail privée Email : fabienneserrano@superposta.com

Subject: Wanting to know you

Affection is a religion without God or final judgment. A religion which is not a stranger to love. But a love in which war and hate are forbidden, where silence is possible. This could be the ideal state of existence. A soothing state. A necessary and rare conncetion which suffers no impurity. I do not want to go on without introducing myself. My name is Fabienne SERRANO, I seek a mutual affection, a mutual attachment with another person. To create a relation of resemblance(?), conformity, harmony between us. So that you become the center of my life, (even though?) we are not bound to one another by blood. So that I can share all my secrets with you even the most confidential. I want to read from you, after reading my post you ask a thousand questions, but friendship is the most beautiful thing that God created. This is my private email adressse Email: fabienneserrano@superposta.com

TOP

MME. AURERA MILLER

From: AURERA.MILLER [mailto:aurera.miller@orange.fr]
Sent: Wednesday, March 10, 2010 AM
To: donation@donpourlavie.co.uk
Subject: DONATION

Bonjour,

Mon nom est Mme Miller Aurora, je suis une femme mourante qui a décidé de faire don de toute ma fortune. J'ai 51 ans et j'ai reççu un diagnostic de cancer pendant environ 2 ans, .J'ai fait beaucoup d'affaires louches et illégaux dans ma vie et aujourd'hui je suis entre la vie et la mort, mon pasteur m'a conseillé de faire don de toute ma fortune à une personne que je ne connais pas pour obtenir la grâce divine et peut être une place au paradis , j'ai donc choisi l'Internet pour cela .Si je vous contacte c'est parce que vu mon état je ne peux malheureusement plus me servir de cette fortune et que je regrette amèrement mon passé souillé.Ainsi je vous fais don de toute ma fortune soit 2.500.000€ qui se trouve dans une Banque au Bénin.S'il vous plaît priez, afin que le bon Dieu me pardonne mes péchés. J'ai demandé à Dieu de me pardonner et je crois qu'il le fera est parce qu'il est un Dieu miséricordieux. Envoyer à mon notaire vos coordonnées complètes tel que :
1. Votre nom, prénom et adresse
2. Votre numéro de téléphone et fax si possible
3. Votre adresse postale et domiciliaire. Voici son adresse:
Office.Notarial. DOSSOU
Me ROBERT DOSSOU Place Bulgarie 01BP1478 Cotonou Bénin
Tél1 : + 229-97-21-17-70
Email: robertdossou@hotmail.fr
NB: Je vous remercie de votre plus grande discrétion dans cette donation jusqu'à ce que vous rentrerez en possession des fonds car je ne veuille pas quelque chose qui mettra en péril mes dernières volontés.

Votre dévouée, Donation
Mme Miller Aurora

Hello,

My name is Mrs. Miller Aurora, I am a dying woman donating all my fortune. I am 51 and I received a diagnosis of cancer about two years ago. I've done many dirty and illegal things in my life and today I am between life and death, my pastor advised me to give away all my fortune to someone I do not know to obtain divine grace and maybe a place in paradise, so I chose the internet for that. If I contact you it is because in light of my condition I unhappily cannot use this fortune and that I bitterly regret my soiled past. So I give you all my fortune which is 2,500,000 euros which is in a Bank in Benin. If you please, so that the good Lord forgives my sins. I asked God to forgive me and I believe he will do it is because he is a merciful God. Send my notary your complete coordinates such as:
1. Your name, first name and address
2. Your phone and fax numbers if possible
3. Your postal and home address. Here is his address:
Office.Notarial. DOSSOU
Me ROBERT DOSSOU Place Bulgarie 01BP1478 Cotonou Bénin
Tél1 : + 229-97-21-17-70
Email: robertdossou@hotmail.fr
NB: I thank you for your great discretion in this donation until you come into possession of the fonds as I do not want something to emperil my last will.

Your devoted, Donation
Mme Miller Aurora

TOP

E. H. CAMARA
From: mr.camara@isuisse.com
Subject: CONTRAT
Date: April 7, 2009
To: undisclosed-recipients:;

Recevez mes salutations les plus sincères,

Mon nom est Dr. E.H CAMARA, le Directeur général du Comité de conseil d'attribution (ABC), ici à Abidjan, Cote d'Ivoire. J'ai été chargé par mes collègues de chercher une compagnie ou un individu digne de confiance de votre pays, qui pourrait nous aider pour transférer la somme de 25 millions US$ (vingt cinq millions de dollars des Etats-Unis), au compte de la société ou de l'individu qu'on aura trouver. Le gouvernement a récemment approuvé le paiement de ces fonds, seulement nous attendons que le bénéficiaire vienne pour la réclamation.

SOURCE DES FONDS : Les fonds ont prévue un contrat attribué à une étrangère (SOCIÉTÉ GLYNCO CONSTRUCTION CO) pour la construction de la canalisation, de la réhabilitation et de la rénovation de réseau de notre aéroport international. Avant nous pourrions utiliser le parapluie de l'entrepreneur original pour réclamer ces fonds, la guerre a commencé en Côte d'Ivoire, en 2002. Maintenant le nouveau Premier Ministre, l'ancien chef rebelle M. SORO GUILLAUME, a décidé de payer et d'éponger toutes dettes du pays, pour rénover l'image du pays vis à vis du monde extérieur.

La valeur de ce contrat originale était a un montant supplémentaire facturé par moi et mes collègues, (le Comité de conseil d'attribution), pour un montant de 25 millions US$.

En ce moment, le contrat a été accompli, et nous avons un besoin très urgent d'un individu ou d'une société capable étrangère, que nous devrions enregistrer à son nom ici en tant que compagnie de soeur de l'ancienne société et l'acte en votre nom pour réclamer ceux-ci en rapport pour la somme désirée. Un pourcentage de 15% serait agréable pour vous après avoir faire ce transfert dans votre pays.

En tant que directeur du conseil d'administration, je sais tout au sujet du contrat et des fonds facturés par excédent. Mais en raison de ma position, je ne veux pas être noté, car je suis toujours en service, nous prévoyons démissionner juste après que les fonds sont transférés et confirmés dans votre compte.

POUR TRANSFÉRER LES FONDS : Toutes les modalités ont été établies, nous devrons employer le service de l'avocat, qui manipulera et enregistrera à votre nom une compagnie, en tant que compagnie de soeur à l'ancienne compagnie (GLYNCO CONSTRUCTION CO.) Et reflétez votre nom en tant que bénéficiaire des fonds, de votre côté, c'est vous qui seriez le nouveau propriétaire de la somme de US$25M, en votre faveur.
Nous vous enverrons tous les documents nécessaires pour s'avérer le véritable de ce projet, pour que vous contactiez l'avocat directement.

J'attends votre réponse présente par ma boîte aux lettres privée, alors je vous donnerai davantage des détailles sur l'information que vous voulez.

Veuillez prendre une décision après avoir lus mon message afin que je puisse connaître votre position.

Mes meilleurs souvenirs.

Dr. E.H. CAMARA
(Directeur du Comité de conseil d'attribution)
From: mr.camara@isuisse.com
Subject: CONTRAT
Date: April 7, 2009
To: undisclosed-recipients:;

Receive my most sincere greetings,

My name is Dr. E.H CAMARA, the general director of the committee of council of attribution (sorry, no idea what this), here in Abidjan, Ivory Coast. I have been charged by my colleagues with finding a trustworthy company or individual from your country, who could help us transfer the sum of US$25 million (twenty five million dollars of the United States), into a corporate or individual account which someone will have to find. The government recently approved the payment of these funds, only we are waiting for the beneficiary to come to claim it.

SOURCE OF THE FUNDS: The funds were set aside in a contract given to a foreigner (SOCIÉTÉ GLYNCO CONSTRUCTION CO) for the construction of the drain, the reoaur and the restoration of network of our international airport. Before we could use the umbrella of the original entrepreneur to claim these funds, the war started in Ivory Coast, in 2002. Now the new Prime Minister, the former rebel chief Mr. SORO GUILLAUME, has decided to pay to wipe out all national debts, to restore the image of the country in the eyes of the world.

The value of this original contract has risen by an additional amount added by me and my colleagues (the mysterious committee of council of attribution, whatever that is), by $25 million.

At this moment, the contract has been executed, and we have a very urgent need of some capable foreign person or company, so that we could register his name here as a sister company of the former society and act in your name to claim the desired sum. 15% would be agreeable for you after making this transfer into your country.

As director of counsel of administration (whatever...), I know everything on the subject of the contract and these surplus funds. But by reason of my position, I do not want to be noted, as I am always at work, we plan to resign right after the funds are transferred and confirmed in your account.

TO TRANSFER THE FUNDS: All the modalities have been established, we should use the service of a lawyer, who will manipulate and register a company in your name, as a sister company to the old company (GLYNCO CONSTRUCTION CO.) And reflect(?) your name as beneficiary of the funds, on your part, it is you who will be the new owner of the sum of $25M, in your favor.

We will send you all the necessary documents to demonstrate the true of this project, so you could contact the lawyer directly.

I await your response in my private inbox, then I will give you more details on the information that you want.

Please take a decision after having reads my message so that I can know your position.

My best wishes.

Dr. E.H. CAMARA
(Directeur du Comité of whatever)

TOP

Fallet Irene
From: fallet.irene001@yahoo.fr
Subject: BONJOUR
Date: January 30, 2009
To: fallet.irene001@yahoo.fr
Reply-To: fallet.irene001@yahoo.fr

Hotel Amina Guest 01 bp 375 rue des mathy abidjan01
Bonjour,

Je vous prie de bien vouloir m'excuser pour cette intrusion qui peut paraître surprenante à première vue d'autant qu'il n'existe aucune relation entre nous.
Je voudrais avec votre accord vous présenter ma situation et vous proposer une affaire qui pourrait vous intéresser.
Je me nomme fallet irene j'ai 23 ans et la seul fille de mon Père Honorable fallet Philippe qui était un homme très riche, négociant de Café/Cacao basé à Abidjan la Capitale Economique de la Côte d'Ivoire, empoisonné récemment par ses associés Après la mort de ma mère le 21 Octobre 2000, mon père m'as pris spécialement avec lui.
Le 24 Décembre 2003 est survenu le décès de mon père dans une clinique privée (PISAM) à Abidjan. Avant sa mort, secrètement, il m'a dit qu'il a déposé une somme d'un montant de (7.500.0000 us) Sept Millions Cinq Cent Mille Dollards Americain dans un compte bloqué dans une banque de la côte d'ivoire le but dêtre transferé en mon nom comme héritier.
Il me recommande aussi de chercher un associé étranger qui pourrait honnêtement me faire bénéficier de son assistance pour sauver ma vie et assurer mon existence.
faire une demande de transfert de mon compte bloqué sur son compte et servir de gardien.
D'ailleurs, je vous donnerai 25 % et 5% serviront aux dépenses éventuelles qui seront effectuées.
Je vous serai reconnaissant de pouvoir bénéficier de vos conseils utiles .
NB : Je vous recommande de traiter cette affaire avec subtilités et confidentialité vu la dégradation de la situation socio politique dans laquelle nous vivons présentement.
Que Dieu vous bénisse

fallet irene
From: fallet.irene001@yahoo.fr
Subject: BONJOUR
Date: January 30, 2009
To: fallet.irene001@yahoo.fr
Reply-To: fallet.irene001@yahoo.fr

Hotel Amina Guest 01 bp 375 rue des mathy abidjan01
Hello,

I beg you to excuse me for this intrusion which may seem surprising at first sight since there is no relation between us.
I would like with your permission to to present my situation and to propose to you a deal which could interest you.
I name myself fallet irene I am 23 and the only daughter of my Father Honorable fallet Philippe who was a very richy man, coffee/cocoa dealer based in Abidjan the economic capital of Ivory Coast, recently poisoned by his associates After the death of my mother the 21st of October 2000, my father took me specially with him.
The 24th December 2003 occurred the death of my father in a private clinic (PISAM) in Adbijan. Before his death, secretly, he told me that he deposited a sum of $7.5 million Seven Million Five Hundred Thousand Dollards American in a blocked account in a bank in Ivory Coast with the aim tobe transfered in my name as heir.
He advise me also to seek a foreign associate who could honestly give me the benefit of his assistance to save my life and assure my existence.
make a request of transfer of my blocked account in his account and serve as guardian.
Further, I will give you 25% and 5% will serve for eventual expenses which will be carried out. I will be grateful to you to be able to benefit from your useful counsel.
NB : I advise you to treat this matter with subtleties and confidentiality seen the degradation of the socio-political situation in which we are presently living.
May God bless you

fallet irene

TOP

Bruno Amani
Bonjour bien aimé.

Je suis Monsieur Bruno Amani, né le 18 janvier 1946. Je souffre d'un cancer de la prostate qui est en phase terminale, c'est à dire que je suis condamné à une mort certaine.
Mon médecin traitant vient de m'informer que mes jours sont comptés du fait de mon état de santé dégradé.

Ma situation matrimoniale est telle que je n'ai ni femme et encore moins des enfants à qui je pourrais léguer mon héritage. C'est pour cela que je voudrais de façon gracieuse, et dans le souci d'aider les démunis, vous léguer mon héritage s'élevant à une valeur de 5 millions d'Euros afin que vous puissiez vous en servir pour aider les pauvres, les sans-abris, les démunis. Je voudrais que vous me communiquiez les informations suivantes :

1 - votre nom complet
2 - votre adresse exacte
3 - votre numéro de téléphone direct et, si

possible, votre numéro de fax. Je compte sur votre bonne volonté et surtout le bon usage de ces fonds pour votre Ïuvre.

DIEU vous bénisse.
Mr Bruno Amani
Hello well loved

I am Mr. Bruno Amani, born January 18 1946. I suffer from prostate cancer which is in terminal phase, that is to say I am condemned to certain death.
My doctor told me my days are numbered by reason of my degraded state of health.

My matrimonial situation is such that I have no wife and thus no children to whom I could leave my inheritance. It is for that that I would like of gracious fashion, and in the worry to help the destitute, to leave you my inheritance raising to a value of 5 million euros so you can make yourself of service to help the poor, the homeless, the destitute. I would like you to communicate me the following information:

1 - your complete name
2 - your exact address
3 - your direct telephone number and, if

possible, your fax number. I count on your good will and especially the good use of these funds for your work.

GOD bless you.
Mr Bruno Amani

TOP

KESSY JULES
FELICITATIONS

Une tombola portant sur les adresses E-mail des personnes du monde entier. La valeur totale en jeu est de 500.000.000 Millions Euros. Tous les lauréats ont été sélectionnés grâce au tirage par Système de Ballottage Informatique d'adresse E-mail. Votre adresse E-mail a donc été sélectionnée ce qui fait de vous un(e) heureux (se) gagnant(e). Ce qui signifie que vous êtes le ou la 23ème gagnant(e) du 2eme lot dont votre n¡ matricule est 23-111-B de la grande TOMBOLA EFFECTUE PAR L'ORGANISATION MONDIALE FINANCE.
Voici le tableau des lots
1 er lot
La somme d'un montant de 500.000 Euros
2 eme lot
La somme d'un montant de 250.000 Euros
3 eme lot
La somme d'un montant de 125.000 Euros
4 eme lot
La somme d'un montant de 62.500 Euros
NB: Le tirage des mails a été effectué par un huissier de justice sous l'agrégation d'un avocat.
************************************************
Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de tenir vos informations de lauréat confidentielles jusqu'à ce que votre dossier soit traité et que votre argent vous est été viré (envoyé) de la façon que vous considérerez convenable. C'est une partie des mesures de précaution pour éviter les cas de double revendication de gain et l'usage abusif de ce programme par quelques éléments sans scrupules.
Sachez aussi que beaucoup de formes d'arnaques se forme à partir de ce jeu plusieurs réseau l'utilise pour pouvoir se procurer de l'argent et nous prenons toutes les dispositions pour stopper cela alors soyez très prudent.
*************************************************
Fiche de renseignement à remplir pour vous mettre en contact avec notre huissier de justice (le partenaire de moi, l'arnaqueur qui vous envoie cet e-mail) afin que vous soyez en possession de votre gain.
NOM :
PRENOM (S) :
PROFESSION :
NATIONALITE :
PAYS :
VILLE :
ADRESSE :
NUMERO DE TELEPHONE :
UNE COPIE DE VOTRE CARTE D'IDENTITE OU PASSEPORT.

CETTE FICHE DE RENSEIGNEMENT DOIT ETRE REMPLI ET ENVOYE DIRECTEMENT PAR MAIL À L HUISSIER POUR ETRE EXAMINE AFIN QUE VOUS SOYEZ EN POSSESSION DE VOTRE GAIN.
VOICI LES COORDONNEES DE L HUISSIER DE JUSTICE :

Maître KESSY JULES
TEL: 0022 566 297 864 { ! Côte d'Ivoire }
E-mail: me.juleskessy@gmail.com
CONGRATULATIONS

A tombola(?) (drawn on?) the e-mail addresses of everyone in the whole world. [Yeah right] The full value is 500.000.000 millions euros. All the winners were selected by a e-mail lottery data-processing system.

Your e-mail address was thus selected which makes you a happy winner (male or female). This means that you are the or the 23rd winner of the second drawing of which your matricule(?) is 23-111-B of the big TOMBOLA (whatever) run by the World Finance Organization (whatever that is). Here are the tables of the drawings:
1st drawing
The sum of an amount of 500,000 Euros
2nd drawing
The sum of an amount of 250,000 Euros
3rd drawing
The sum of an amount of 125,000 Euros
4th drawing
The sum of an amount of 62,500 Euros
NB: The drawing of the emails was carried out by a bailiff under the supervision of a lawyer.
***********************************************************
For security reasons (a dead giveaway), we advise you to keep your winning information confidentially until your file is handled and your money is has been transferred to you (sent) by the method you consider convenient. This is part of precautionary measures to avoid the case of double claims of winning and abusive use of this program by some unscrupulous elements. Yeah.
Know also that many types of scams are based on this game several network use it to be able to get money and we take all precautions therefore to stop that so be very prudent.
************************************************************
Form to fill out to put you in contact with your bailiff (the crony of me, the first scammer who is sending you this e-mail) so that you may be in possession of your winning.
NAME :
FIRST NAME (S) :
PROFESSION :
NATIONALITY :
COUNTRY :
CITY :
ADDRESS :
TELEPHONE NUMBER :
A COPY OF YOUR IDENTITY CARD OR PASSPORT.

THIS FORM MUST BE FILLED OUT AND SENT DIRECTLY BY MAIL TO THE BAILIFF TO BE EXAMINE SO THAT YOU MAY BE IN POSSESSION OF YOUR WINNING. HERE ARE THE COORDINATES OF THE BAILIFF :

Master KESSY JULES
TEL: 0022 566 297 864 (a number in Ivory Coast)
E-mail: me.juleskessy@gmail.com

TOP

Richard Dubois
From: richarddubois2@yahoo.com
Subject: Chère Victime
Date: July 22, 2008 To: richarddubois2@yahoo.com
Reply-To: richarddubois2@yahoo.com

Chère Victime,

Sur les recommandations fidèles, nous voulons que vous sachiez que pendant les dernières réunion des Nations Unis tenu en Afrique de l'Ouest à Abidjan Côte d'ivoire, il a été question de par le monde sur la perte de Fonds par de divers individus à titre d'escroquerie nigériane fonctionnant aujourd'hui en côte d'ivoire.

En guise de compenser les victimes, l'organisation des Nations Unies conjointement avec le Gouvernement Ivoirien paie présentement 150 victimes de ces opérateurs la somme de 450.000€ chacun conformément aux recommandations des Nations Unis en raison des Systèmes d'opérations bancaires corrompus et inefficaces, les paiements sont surveillés par les officiers des Nations unies et le Ministre de Finance de côte d'ivoire et la banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'ouest.

Ceci est d'amener à votre notification que je suis délégué des Nations unies pour payer 150 victimes d'escroquerie 450.000€ (QUATRE CENT CINQUANTE MILLE EUROS) Vous êtes énuméré et êtes approuvé pour ce paiement comme un des victimes.

Donc ne pas hésiter à contacter la banque avec toutes les preuves que vous avez été arnaqué.

Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'ouest (BCEAO)
Tel (225) 2300 0460
Email : banquecentrale@consultant..com
Contact : Mr Richard Dubois

Selon le nombre de candidats sous la main, 87 Bénéficiaires ont été payés, la moitié des victimes est des Etats-Unis et de la France , et nous reste plus 63 autres à payer les dommages .

Vos détails ont été mentionnés par un des Syndicats qui a été arrèté lors des opérations avec une autre victimes, vous êtes averti par la présente de ne pas communiquer ou lui copier ce message pour la simple raison que le service secret américain est déjà sur la trace des autres criminels. Par conséquence donc garder le secret jusqu'à ce qu'ils soient appréhendés. Les autres victimes qui n'ont pas été contactées peuvent soumettre leur application aussi pour l'examen minutieux et la considération possible.

Vous recevrez votre paiement de compensation via n'importe quel moyen que vous aurez privilégié, WIRE Transfert, Transfert Swift où par carte de crédit bancaire Visa où Mastercard.

Cordialement votre,
Mr Richard Dubois
Délégué Opération
Anti-scam .
From: richarddubois2@yahoo.com
Subject: Dear Victim
Date: July 22, 2008
To: richarddubois2@yahoo.com
Reply-To: richarddubois2@yahoo.com

Dear Victim,

On faithful recommendations, we want you to know that during the last meeting of the United Nations held in West Africa at Abidjan Ivory Coast, there was question all over the world about the loss of funds by various individuals by the Nigerian scam at work today in Ivory Coast.

To compensate the victims, the organization of the United Nations with the Ivorien government is paying 150 victims of these operators the some of 450,000 euros each in accordance with the recommendations of the United Nations because of the corrupt and inefficient banking operations, the payments are overseen by officers of the United Nations and the Ministry of Finance of Ivory Coast and the Central Bank of the West African States.

This is to bring to your notice that I am delegated by the United Nations to pay 150 victims of the scam swindle 450.000€ (FOUR HUNDRED AND FIFTY THOUSAND EUROS) You are listed and are approved for this payment as one of the victims.

Therefore do not hesitate to contact the bank with all proofs that you have been scammed.

Banque Centrale des Etats de l'Afrique de l'ouest (BCEAO)
Tel (225) 2300 0460
Email : banquecentrale@consultant..com
Contact : Mr Richard Dubois

According to the number of candidates so far, 87 Recipients have been paid, half of the victims is of the United States and France, and their remain 63 others to pay the damages.

Your details have been mentioned by one of the unions which was arrested during the operations with one other victims, you are advised by this present not to communicate or copy him this message for the simple reason that the American secret service is already on the track of other criminals. Therefore thus to keep the secret until they are apprehended. The other victims who have not been contacted can submit their applications as well for the minute examination and the possible consideration.

You will receive your payment of compensation by any means you will be privileged, WIRE Transfer, Transfer Swift or bank credit card Visa or Mastercard.

Cordially yours
Mr Richard Dubois
Delegated Operation
Anti-scam .

TOP

Adélaïde N'goran

[From a Kindly Contributor: ...here's a nice French example (note: "example" is French for example, indicating my facility in that tongue, which enables me to avoid being fleeced [a Greek word, related to "gold," from which this 419 wants to separate me]). I haven't figured out what "l'ulcere de Buruli" is, though I know it's some dreaded tropical disease, possibly related to esophageal cancer. Eh, bien. Bonne chance!]

From: Adélaïde N'goran <ngoranadelaide@gmail.com>
Sent: Thursday, July 03, 2008
Subject: AIDER CET ENFANT QUI SOUFFRE DE L'ULCERE DE BURULI

Bonjour! Je me nomme Mlle N'goran Adélaïde j'ai 25 ans et je viens vers vous pour vous parler de mon fils qui souffre de l'ulcère de buruli en afrique Cote d'ivoire . Il n'a plus de traitement depuis 7 mois car pendant la guerre nous etions dans un camp de réfugié . Labas , ils s'occupaient des soins primodiales pour calmer les douleurs . Mais , nous etions obligés de quitter les lieux retrouve en ce moment sans rien pour continuer les soins si ce n'est que pour manger . Ces derniers temps il est très afffaiblie , la tumeur ne fait que prendre du volume et en ronge sa peau .
je suis à bout, je ne sais vers qui me tourner car son père est décédé pendant la guerre à duokoué, raison pour laquelle je viens vers vous pour demander, si possible, d'aider mon fils pour des soins (en évacuation sanitaire), il ne fait plus que 40 kilos, le savoir dans cet état sans pouvoir l'aider en urgence, me rend très triste . je fais de mon mieux mais je trouve que la situation ne fait que s'empirer . Ici le manque de soins pour beaucoup de personnes atteintes de l'ulcère de burili dans mon pays, nombre important des patients par rapport aux soins.

Je ne sais quoi vous dire pour vous expliquer ma douleur, aidez mon fils juste pour son operation , la clinique me demande de l'argent que je ne peux pas avoir . A cause de cette maladie il ne va plus à l'ecole et n'a plus d'amis avec qui joué tous ont peur. Mais toute seule, je ne peux rien faire, Si vous pouvez faire quelque chose pour mon fils , je vous serai très reconnaissante ! je ne sais plus quoi dire, ma douleur est inexplicable . Je reste à votre disposition pour tout autre informations nécessaire.JE VOUS ENVERRAI SA PHOTO DANS MON PROCHAIN MESSAGE.

Dans l'attente de vous lire, sincères salutations.

Mlle N'goran Adélaïde
From: Adélaïde N'goran <ngoranadelaide@gmail.com>
Sent: Thursday, July 03, 2008
Subject: HELP THIS CHILD WHO SUFFERS FROM BURULI ULCER

Hello! I call myself Miss N'goran Adélaïde I am 25 and I come to you to speak to you of my son who suffers from buruli ulcer in africa Ivory Coast. He has had no more treatmentfor 7 months because during the war we were in a refugee camp. Down there, they used primitive care to calm his pains. But, we were obliged to leave those places find till now nothing to continue the care unless to eat. These last days he is very weak, the tumor only grows and erupts from his skin. And if you believe that I have a bridge to sell you.
i am at an end, I do not know to whom to turn as his father died during the war at duokoué, for which reason I come to you to ask, if possible, to help my son with care (in medical evacuation), he only weighs 40 kilos, the knowledge(?) in this state powerless to help him urgently, makes me very sad . i do my best but I find that the situation only worsens . Here the lack of care for many people with the burili ulcer in my country, a large number of patients relative to the care. Which is true but nothing to do with me, I am a scammer.

I do not know what to tell you to explain my pain, help my son just for his operation, the clinic demands money from me and I cannot have it. Because of this malady he is no longer going to school and no longer has friends, with whom played all are afraid. If you can do something for my son , I will be very grateful ! i do not know what else to tell you, my sadness is inexplicable . I wait at your disposal for all other necessary informations. I WILL SEND YOU HIS PHOTO IN MY NEXT MESSAGE.

Waiting to read from you, sincere greetings.

Miss N'goran Adélaïde

TOP

Pamela Gate
From: pamela_gate@yahoo.fr
Subject: Salut,
Date: May 6, 2008 3:58:05 PM PDT
To: undisclosed-recipients:;

Bonjour
je suis très ravis et contente de vous écrire en ce jour. Me rassurant que vous ayez avec moi un coeur ouvert, je vous répondrai si vous acceptez ma demande de correspondance malgré la différence d'âge et de peaux qui existe entre nous. Je suis âgée de 40ans et suis femme mariée répondant au non de Pamela Gate mère de nationalité franĉaise et jais deux enfants (deux filles au non de victoria et marie) âgées respectivement de 16 et 23ans. Une mariée et l'autre continue encore ses études en sociologie.Mon époux âgé de 46ans, vis avec moi a londre. Il est un directeur d'une entreprises ici a londre qui est appeler la SEI_BS_CO, LTD où nous vivons en famille, quand à moi je suis sumultanement directrice d'un centre commercial. Je veux bien correspondre avec vous dans une idée claire et saine, et ne rien vous cacher. Je voyage beaucoup, et peux un jour me rendre dans ton pays. Voila pourquoi j'aimerais correspondance avec vous, pour connaître mieux mes semblables et surtout échanger de cultures. Dit-on l'Afrique est riche en culture.
En effet c'est après une longue recherche de mail sur les sites de correspondance que je suis arrivée à t'identifier parmi tant de personnes. Je veux que vous me répondiez par ma boite que je consulte souvent
pamela_gate@yahoo.fr
Merci
GATE PAMELA
From: pamela_gate@yahoo.fr
Subject: Greetings,
Date: May 6, 2008 3:58:05 PM PDT
To: undisclosed-recipients:;

Hello,
I am very happy and content to write you today. Re-assuring myself that you are with me an open heart, I will answer you if you accept my request for correspondence despite the difference of age and skins which exists between us. I am aged of 40 years and I am married woman answering to no of Pamela Gate mother of French nationality and Iave two children (two girls of no of victoria and marie) aged respectively of 16 and 23 years. One married and the other still continues her studies in sociology. My spouse aged of 46 years, lives with me in London. He is a director of one businesses here in London which is to call SEI_BS_CO, LTD where we live together, as for me I am simultaneously director of a commercial center. I want to correspond with you in a clear and healthy idea, and to hide nothing from you. I travel a lot, and can one day find myself in your country. That is why I would like correspondence with you, to better know my similar and especially to exchange cultures. They say Africa is rich in culture.
In fact it is after a long search for mail on sites of correspondence that I come to identify you among so many people. I want you to respond to my box that I look at often
pamela_gate@yahoo.fr
Thank you
GATE PAMELA

[This is not just my poor French. This is 'her' poor French as well.]

TOP

Issabelle Guéi
From: isabelle.guei53@yahoo.com
Subject: Que Dieu vous bénisse.
Date: March 21, 2008
Received: from [41.202.96.101]

Que Dieu vous bénisse.
Cher,
Je suis Issabelle Guéi la fille de l'ex- président de la junte militaire de Côte d'Ivoire, Feu le Général Robert Guéi . J'aimerais que vous lisiez ce message attentivement avec humanisme. Il y a une chose que je tiens à éclaircir: sachez que je désir votre aide et non votre argent. Car l'argent mon défunt père m'en a laissé assez, pour m'éviter d'être à la solde d'une tierce personne financièrement.
Humblement avant de continuer j'aimerais que vous visitiez ces sites ci-joints enfin de mieux vous imprégner de mon histoire.
http://www.guardian.co.uk/international/story/0,3604,795364,00.html
Je vis comme une prisonnière actuellement dans mon propre pays à cause des antécédents politiques de mon père.
Mon père fut porté à la tête de l'Etat de Côte d'Ivoire après une mutinerie. Des temps après, à son invitation les élections présidentielles fus organisées.
Avant la fin du dépouillement des bulletins de vote son adversaire fut déclaré vainqueur à 55% des voix, ce qui l'irrita. Il ordonna aux jeunes commandos militaires de séquestrer le président des votes et il se déclara élu président, son adversaire, invita lui de son coté ses partisans à prendre la rue enfin de lui arracher le pouvoir de gré ou de force, ce qui provoqua un affrontement entre les éléments de mon père et les partisans de son adversaire l'actuel président S.E monsieur Laurent GBAGBO. Vu l'ampleur que prenait l'affrontement ma mère et les chefs religieux convainquent mon père de dire adieux à la politique. Ce qu'il fut et se retira au bénin.
Son adversaire devient alors président.
Deux ans plus tard un soulèvement sanglant éclata, dont je puisse vous confirmer que mon père n'y était pour rien. Pendant ce soulèvement mes parents, les gardiens, les domestiques ainsi que les animaux furent assassinés par des hommes habillés en ténu militaire à notre domicile. Chance pour moi si je puisse m'exprimer ainsi, j'étais en dehors du pays. J'étais supposée entrée au pays deux jours avant l'assassinat de mes parents. Mais par une intervention divine (de DIEU) j'ai raté le vole et j'ai décidé de rester, ce qui m'a évité ce massacre.
Depuis lors ma vie est devenu un enfer. Je suis devenu ennemie publique, car beaucoup pense que mon père est à la base du punch manqué qui s'est transformé par la suite en guerre civile. Personne ne veut m'aider même les parents de mon père et de ma mère.
Tous mon abandonné et rejeté.
Tous les biens de mes parents ont été confisqués par le gouvernement en place. Sauf deux comptes bancaires qu'ils n'ont pas pris connaissance, qui me fut révélé par Mr Abubakar de versus banque qui honnêtement m'a informé de 20.5millions US dollars de mon père dans leur banque et de $6million US dollars ceci actuellement dans ING banque à Bruxelles en Belgique que le gouvernement n'as pas découvert.
Monsieur Aboubakar m'a demandé de trouver un partenaire étranger honnête qui acceptera de donner son nom comme bénéficiaire à la place du nom de mon père afin de permettre le transfert dans un autre pays. Sincèrement sans lui et le bishop Jérome je serais morte. J'aimerais que vous m'envoyiez votre numéro de téléphone pour ample connaissance. Je me rappelle que mon père disait que rien n'est garantie dans la vie, sauf la mort et l'impôt. Car l'homme doit mourir et payer pour tout ce qu'il aura fait.
J'ai besoin de votre aide pour rentrer en possession de cet argent, car en cela dépend mon bien-être de demain. Aider à le récupérer et à investir dans votre pays.
En Dieu tout est possible, c'est en cela que j'ai fois que nous aurons gain de cause.
Que Dieu vous bénisse.
Issabelle Guéi.
NB :Avant de porter mon choix sur vous, j'ai demandé à Dieu au couché de me guider sur une personne disposée, serviable et honnête qui m'aidera dans cette transaction
From: isabelle.guei53@yahoo.com
Subject: May G_d bless you
Date: March 21, 2008
Received: from [41.202.96.101]

May G_d bless you.
Dear,
I am Issabelle Guéi the daughter of the ex-president of the military junta of Ivory Coast, late the General Robert Guéi . I would like you to read this message attentively with humanism. There is a thing I must make clear: know that I desire your aid and not your money. Because the money my late father left me enough, to keep me from being in the pay of a third person financially.
Humbly before continuing I would like you to visit these sites so as to better acquaint yourself with my scamalicious history.
http://www.guardian.co.uk/international/story/0,3604,795364,00.html
I live like a prisoner in fact in my own country because of the political background of my father. My father was launched to the head of state of Ivory Coast after a mutiny. Some time later, at his invitation the presidential elections were organized.
After the end of ballot counting his adversary was declared winner of 55% of the votes, which irritated him. He ordered young military commandos to take the president prisoner and he declared himself elected president, his adversary, invited him on his part his supporters to take to the streets finally to remove him from power by force, which provoked a confrontration between the forces of my father and the supporters of his adversary the actual president S. E. Mr. Laurent Gbagbo. And this is a sloppy translation but whatever, I am a scammer and this reads like something copied from a newspaper.
Considering the depth of the confrontation my mother and the religious chiefs convince my father to say goodbye to politics. Which he did and he retired to Benin. His adversary thus became president.
Two years later a bloody uprising broke out, which I can assure you my father had nothing to do with. During this uprising my parents, the guards, the servants as well as the animals were assassinated by men dressed as a soldiers in our home. Lucky for me if I can express myself thus, I was out of the country. I was supposed to be back in the country two days before the assassination of my parents. But by a divine intervention (of G_D) I missed the flighte and I decided to stay, which avoided me this massacre.
After this my life became hell. I became public enemy, because much think that my father is at the bottom of missed punch which became civil war. No one wants to help me even the parents of my father and my mother.
All mine abandoned and rejected.
All the goods of my parents have been confiscated by the current government. Except for two bank accounts which they didn't know about, which was revealed to me by Mr Abubakar of versus bank who honestly informed me of $US20.5 million of my father in their bank and of $US6 million actually in ING bank in Brussels in Belgium which the government has not discovered.
Mr. Aboubakar asked me to find an honest foreign partner who will accept to give his name as beneficiary in place of the name of my father in order to permit the transfer in another country. Sincerely without him and bishop Jérome I would be dead. I would like you to send me your telephone number for further knowledge. I remember that my father was saying that nothing is guarantee in life, except death and taxes. Because man must die and pay for everything he has done.
I need your help to reclaim this money, because on it depends my future well-being. To help to get it back and invest it in your country.
In G_d all is possible, it is in that which I have faith that we will gain the cause.
May G_d bless you.
Issabelle Guéi.
NB : Before choosing you, I asked God laid down to guide me on a person ready, obliging and honest who will help me in this transaction

TOP

Charllotte Adams Johnson
From: charllotte6@centrum.sk
Subject: [fraud] Mon cher,

Mon cher,

Ê C'est suite ř une considération profonde que je vous écris cette lettre de proposition. Je suis Madame Charllotte Adams Johnson de nationalité Ivoirienne etÊ épouse du defunt Mr Adams Johnson lui aussi Ivoirien. Mon défunt mari,qui était un entrepreneur auprčs du gouvernement de Cote D'Ivoire avant son decčs aprčsÊ dans un hôpital.

Ê Mon epoux se son vivant avait effectué le depot d'une forte sommeÊ de $8.700 millions auprčs d'une banque en Cote d'Ivoire .Actuellement cet l'argent est toujours dans cette banque ici en Cote D'Ivoire. Mon docteur m'a dit que qu'il est trčs probable que je meursÊ dans les 3 mois qui suivent paraceque je suis une patiente d'un cancer de sang {LUCAMIA}. Ê

J'ai décidéÊ par votre intermediaire deÊ donnerÊ cet argent pour les oeuvres de charité puisque je n'ai pas d' enfant pour m'hériter. Je suis inquičte parceque je souhaite que ces fonds soient mis ř la disposition des moins priviligés et des necesiteux. Ê

J'attends votre message pour plus ample d'expplications.
Merci,

Ê Mme Charllotte Adams Johnson.
From: charllotte6@centrum.sk
Subject: [fraud] Mon cher,

Mon cher,

It's after deep consideration that I write you this letter of proposal. I am Mrs Charllotte Adams Johnson of Ivoirian nationality and wife of the late Mr Adams Johnson him also Ivoirian. My late husband, who was a businessman (of? contractor?) the government of Cote D'Ivoire before his death in a hospital.

My husband who are living had arranged the deposit of a strong sum of $8.7 million in a bank in Ivory Coast. In fact this money is still in this bank yeah right here in Ivory Coast. My doctor has told me that it is very probable that I die in 3 months which follow beacause I am a patient of cancer of blood. {LEUKEMIA IF YOU BELIEVED A WORD OF THIS}.

I have decided as your intermediary to give you this money for works of charity since I have no child to inherit from me. I am worried beacuase I hope that these funds will be put at the disposition of the less privileged and needy.

I await your message sucker for more thorough explanations.
Thank you,

Ê Mrs Charllotte Adams Johnson.

[Ivory Coast ISP; Slovenian webmail rendering of Scam-o-French!]

TOP

Crizologue Apo
From: s_crizoloque@libero.it
Subject: Bonjour
Date: January 8, 2008

Crizologue Apo
ABIDJAN, COTE D'IVOIRE
Email/ s_crizoloque@yahoo.fr

Bonjour

Je nomme Crizologue Apo, j'ai 22 ans et je suis Ivoirienne de nationalité. Et je vis à Abidjan, Cote d'ivoire. Je suis la fille de JEAN PHILIPPE Apo, un grand homme d'affaires et agriculteur de CAFE et de CACAO.

En effet, mon père est mort suite a un empoisonnement fait par ses associes qui pensaient avoir profit de son décès. Et malheureusement pour moi aussi, je suis orpheline de mère depuis l'adolescence et me voila sans famille. Etant la fille unique de mes parents, je deviens normalement héritière de la somme totale de 10.5 MILLIONS DE DOLLARS AMERICAINS que mon père a déposé dans une banque ici en Cote d'Ivoire.

Donc je vous demande pardon de bien vouloir lire attentivement L'histoire de ma vie et avoir un coeur de bonté afin de m'aider a transférer mon argent sur un compte que vous ouvrirez dans votre pays pour investir dans le domaine ou vous travaillez et aussi a me permettre de venir chez vous pour suivre mon éducation en m'inscrivant dans une grande école de chez vous.

S'il vous plait, je sais que vous être de bonne foi, aidez-moi car je suis sans famille et je vous promets une garantie de 20% de mon argent une fois transfère sur votre compte c'est a dire 15% comme intérêts et 5% comme dépenses établies a mon égard. Et les 80% seront investis dans votre domaine immobilier. Aidez une orpheline qui a besoin d'assistance, d'amour familial et surtout d'éducation.

Mon mail prive/ s_crizoloque@yahoo.fr
Je vous embrasse très fort et je compte sur vous.

Crizologue Apo
From: s_crizoloque@libero.it
Subject: Bonjour
Date: January 8, 2008

Crizologue Apo
ABIDJAN, COTE D'IVOIRE
Email/ s_crizoloque@yahoo.fr

Hello

I am Crizologue Apo, I am 22 and I am of Ivorien nationality. And I live in Abidjan, Ivory Coast. I am the daughter of JEAN PHILIPPE Apo, a big businessman and planter of COFFEE and COCOA.

In fact, my father died after a poisoning done by his associates who were thinking to have profit from his death. And unhappily for me also, I am orphaned of my mother since adolescence and thus am without family. Being the only daughter of my parents, I normally become the heir of the total sum of 10.5 MILLION AMERICAN DOLLARS which my father deposited in a bank here in Ivory Coast.

So I ask your pardon to read attentively The history of my life and to have a generous heart therefore to help me transfer my money in an account which you will open in your country to invest in the field in which you work and also to let me come to you to follow my education enrolling me in a university near you.

Please, I know that you are of good faith, help me because I am without family and I promise you a guarantee of 20% of my money once transfer in your account that is to say 15% as interest and 5% as expenses undertaken on my behalf. [Which is the scam. But you knew that.] And the 80% will be invested in your actual field. Help an orphan girl who needs your assistance, of familial love and above all education.

My private e-mail/ s_crizoloque@yahoo.fr
I hug you hard and I count on you.

Crizologue Apo

TOP

Mme Lucia Koffi
Date: January 8, 2008
koffi_lci@yahoo.fr

De: Mme Lucia Koffi

Mon plus cher,

Je suis la personne ci-dessus de nationalité sud africaine.J'étais mariée à Mr.Richard Koffi,mon mari travaillait à l'ambassade du l'Afrique du sud en Cote D'Ivoire et ce depuis neuf ans avant qu'il ne meurt.Nous étions mariés durant onze années sans enfant.Il est mort après une brève maladie qui a duré pendant seulement quatre jours.Avant sa mort nous étions deux chrétiens. Depuis sa mort j'ai décidée de ne plus me remarier afin de ne pas obtenir un enfant en dehors de ma maison matrimoniale contre laquelle la bible est.

Quand mon défunt mari était vivant il a déposé la somme de $7,8 millions (sept millions huit cent mille dollars des ETATS-UNIS) dans une banque ici en Cote D'Ivoire. Récemment, mon docteur m'a fait part d'une grave nouvelle concernant mon état de santé, il m'a informé que je ne peux vivre que les huit mois suivants et pas plus et que cela était dž à un problème de cancer. Ce qui me dérange n'est plus ma maladie d'hypertension.

Après avoir su mon état j'ai décidé de donner ces fonds à une organisation ou à un orphelinat ou bien à un individu de charité qui utilisera cet argent de la manière dont je lui indiquerai ci-dessous. Je veux une organisation de charité qui emploiera ces fonds pour des orphelinats, veuves, organisation de charité est maintenue.

J'ai pris cette décision parce que je n'ai aucun enfant qui héritera de cet argent et les parents de mon défunt mari ne sont pas heureux avec moi parce que je n'ai pas un enfant, c'est pourquoi je prends cette décision.

Je n'ai besoin d'aucune communication de téléphone à cet égard en raison de ma santé et aussi à cause de la présence des parents de mon mari autour de moi toujours.Je ne veux pas qu'ils sachent cela.Très bientôt pendant que je recevrai votre réponse,je vous donnerai le contact de la banque ici en Cote D 'Ivoire de sorte que vous puissiez entrer en contact avec eux.Je vous publierai également une lettre d'autorité qui vous prouvera le bénéficiaire actuel de cette expédition qui contient les fonds.

Je veux que vous et l'organisation de charité priiez toujours pour moi parce que le seigneur est mon sauveur.Mon bonheur est que j'ai vécu une vie d'un digne Chrétienne.S'il vous plait,priez toujours pour votre vie.

Pour me contacter, je suis E-mail address: tout retard dans votre réponse me donnera une raison de contacter une autre organisation dans ce même but.

Veuillez m'assurer que vous agirez en conséquence comme je l'ai énoncé ci-dessus. Espérer recevoir votre réponse.Restez béni dans le
seigneur.
Dans le Christ,
Mme.Lucia Koffi
Date: January 8, 2008
koffi_lci@yahoo.fr

De: Mme Lucia Koffi

My dearest,

I am the person below of South African nationality. I was married to Mr.Richard Koffi, my spouse was working at the South African embassy in Ivory Coast and this was for nine years before he didn't die. We were married during eleven years without child. He died after a brief illness which lasted during only four days.Before his death we were two Christians. Since his death I have decided not to remarry so as not to have a child outside my matrimonial house against which the bible is.

When my late spouse was living he deposited the sum of $7.8 million (seven million eight hundred thousand dollars of the UNITED STATES) in a bank here in Ivory Coast. Recently, my doctor shared with me a serious news concerning my health, he informed me that I can live only the eight following months and no more and that it was due to a problem of cancer. What bothers me is no more my illness of hypertension.

After having known my state I decided to give these funds to an organization or an orphanage or to an individual of charity who will use this money in the way in which I will indicate to him below. I want an organization of charity which will employ these funds for orphanages, widows, organization of charity is maintained.

I took this decision because I have no child who will inherit this money and the parents of my late spouse are not happy with me because I have no child, this is why I take this decision.

I have no need of any communication by telephone on this matter because of my health and also because of the presence of the parents of my husband around me always. I do not want them to know this. Very soon while I receive your answer, I will give you the contact of the bank here in Ivory Coast so that you can get in contact with them. I will also publish you a letter of authority which will prove you the actual beneficiary of this [?] which contains the funds.

I want you and the charitable organization pray always for me because the Lord is my savior. My happiness is that I lived a life worthy of a Christian. Please, pray always for your life.

To contact me, I am E-mail address: any delay in your answer will give me a reason to contact another organization in the same end.

Please assure me that you will act therefore as I stated above. To hope to receive your answer.Remain blessed in the Lord.
In Christ,
Mme.Lucia Koffi

TOP

Mr Edgard LUPIN
From: billgates_info2000@yahoo.co.uk
Subject: A VOTRE ATTENTION TOUTE PARTICULIERE
Date: January 8, 2008
To: billgates_info2000@yahoo.co.uk

PROMOTION INTERNET DE MICROSOFT LONDRES

Microsoft Award Team
16 Craven Park, Harlesden London NW15 United Kingdom
Ref: BTD/970/07
Batch: 409988

Cher Gagnant

FÉLICITATION ! FÉLICITION! FÉLICITATION !

Réf. Nombre : 144/760/4510 B
Numéro de lot : 450 01 153-AB67

A Votre Aimable Attention

Nous sommes heureux de vous informer du résultat des programmes internationaux de gagnants de la loterie BILL GATES FOUNDATION tenue la semaine dernière à notre siège sis à LONDRES.

Votre adresse E-mail attachée au billet numéro 95700151000-6425 avec le numéro de série 3648045- 514 a déchiffré des numéros chanceux 5-14-67-72-08-40 qui en conséquence gagne dans la 1ère catégorie avec quatre autres personnes, vous avez été donc approuvés pour percevoir la somme forfaitaire hors taxe 100.000€ (Cent Mille Euro).

En raison du mélange vers le haut de quelques nombres et noms, nous demandons de gardez l'information confidentielle de votre gain jusqu'à la fin de vos réclamations et que les fonds vous soit remis. Cela fait partie de notre protocole de sécurité pour éviter double réclamation et abus sans garantie de ce programme par quelques participants.

Tous les participants ont été tirés par un logiciel de pointe de vote d'ordinateur tiré parmi plus de 20.000.000 compagnies et de 30.000.000 adresses d'Email d'individu de partout dans le monde.

Ce programme promotionnel de l'Internet a lieu chaque année.

Cette loterie a été favorisée et commandité par Monsieur Bill Gates, Président du plus grand logiciel du monde (Microsoft).

L'INFORMATION DE CONTACT D'AGENT DE LA LIVRAISON:

NOM DU MAITRE CHARGE DE LA REMISE DES PRIX

Maitre SAMBA JEAN -BAPTISTE
ADRESSE DE BUREAU: 26, Boulevard de la Marina,
ABIDJAN - Republique de COTE D'IVOIRE
Adresse Email du maitre: maitre_samba@yahoo.fr
Tel:+225 07 06 14 25 +225 08 87 19 24
<snip>

Note : Vous avez deux semaines de la date de cette publication pour réclamer votre prix ou vous pouvez manquer votre conformité de gain. Aux corps de commanditaire, vous devez faire une remise d'une partie de vos fonds gagnés, pas moins de 15% après réception de votre attribution à une organisation de charité et 20% pour la promotion de l'internet dans votre zone car cela fait partie également de la promotion de Monsieur Bill Gates .

Merci de faire partie de notre milieu d'année d'anniversaire commémoratif dessine.

NOUS VOUS SAURIONS GRÉ DE CONTACTER LE MAITRE SAMBA JEAN -BAPTISTE DIRECTEMENT POUR AUTRE DIRECTIONS

Mr Edgard LUPIN
Directeur des Opérations
From: billgates_info2000@yahoo.co.uk
Subject: TO YOUR SPECIAL ATTENTION
Date: January 8, 2008
To: billgates_info2000@yahoo.co.uk

INTERNET PROMOTION OF MICROSOFT LONDON

Microsoft Award Team
16 Craven Park, Harlesden London NW15 United Kingdom
Ref: BTD/970/07
Batch: 409988

Cher Gagnant

FÉLICITATION ! FÉLICITION! FÉLICITATION !

Réf. Nombre : 144/760/4510 B
Numéro de lot : 450 01 153-AB67

To Your Friendly Attention

We are happy to inform you of the result internal winners programs of the BILL GATES FOUNDATION lottery held last week at our seat located in LONDON.

Your E-mail address attached to ticket number 95700151000-6425 with the series number 3648045- 514 deciphered(?) lucky numbers 5-14-67-72-08-40 which therefore wins in the first category with four other people, you have thus been approved to perceive the lump sum 100.000€ (Hundred Thousand Euro) after tax.

Because of a mixup toward the top of a few numbers and names, we ask keep the confidential information of your win until the end of your collection and that the funds are given to you. That is part of our security protocol to avoid double collection and abuse without guarantee of this program by some participants.

All the participants were picked by computer voting software drawn from among more than 20,000,000 companies and 30,000,000 Email addresses of suckers, uh, people around the world.

This internet promotional program takes place each year.

This lottery was favoured and financed by Mr Bill Gates, President of the greatest software of the world (Microsoft).

THE CONTACT INFORMATION OF THE DELIVERY AGENT:

NAME OF THE SCAMMER, UH, AGENT CHARGED WITH HANDING-OVER OF PRICES

Maitre SAMBA JEAN -BAPTISTE
ADRESSE DE BUREAU: 26, Boulevard de la Marina,
ABIDJAN - Republique de COTE D'IVOIRE
Adresse Email du maitre: maitre_samba@yahoo.fr
Tel:+225 07 06 14 25 +225 08 87 19 24
<snip>

Note: You have two weeks from the date of this publication to claim your prize or you can lose your conformity(?) of profit. With the body of a sleeping partner(?), you must hand over a part of your winnings, not less than 15% after receipt of your attribution to a charitable organization and 20% for the promotion of the Internet in your zone because that is also part of the promotion of Mr Bill Gates. And if you believe that, I have a bridge to sell you.

Thanks for taking part in our anniversary comemorative thingie.

WE WILL KNOW YOU TO CONTACT THE MASTER SAMBA JEAN -BAPTISTE DIRECTLY FOR OTHER DIRECTIONS.

Mr Edgard LUPIN
Director of Opérations

TOP

Janet Bashiru
From: janet bashiru <janetbashiru269@hotmail.com>
Date: August 15, 2007
Subject: Je vous écris.
Reply-To: <janetbashiru@yahoo.fr>

A VOTRE ATTENTION,
Je sais que mon message vous viendra comme une surprise et je m'en excuse d'avance. Je vous écris pour demander votre assistance pour le transfert d'un fond de 10.5 million $ US que je veux investir dans les industries hôtelières et la gestion de domaine dans votre pays. Je suis Mlle. JANET BASHIRU la première fille du DR.SEYDOU Y. BASHIRU, ancien directeur général du port de Port au Prince (Haïti),qui a été récemment enlevée et tuée par les groupes rebelles pendant la crise politique dans mon pays. Je pense que vous êtes au courant de ce qui se passe dans mon pays actuellement. En raison de la crise politique dans mon pays Haïti qui mènent au déplacement l'ancien président JEAN BERTRAND ARISTIDE qui est actuellement en asile politique en Rep Dominicaine et quelques,citoyens étant forcés de laisser le pays.
Moi et mon frère nous avons quitter le pays et nous sommes maintenant à Abidjan, la ville capitale de Côte D'Ivoire dans l'intérêt de notre sécurité. Un jours , j'ai découvert dans les documents confidentiels de notre défunt père un document approprié (bordereau de versement de fonds) au sujet d'un fonds qui s'élève à un montant de 10.5 million $US que notre défunt père a déposé dans une banque ici à abidjan. A notre arrivée à Abidjan moi et mon frère avons visité la banque et la banque a confirmé le dépôt du fonds dans un compte codé. Aussi la banque nous a révélé que mon défunt père avait programmé le transfert à un compte étranger et que la banque attendait à ce que mon père leur donne le compte destinataire.
C'est à ce moment que mon père a trouvé la mort. Je cherche donc un étranger digne de confiance dont le compte sera employé pour transférer les fonds hors de Cote d'Ivoire .C'est pourquoi je vous contacte aujourd'hui pour m'aider à effectuer le transfert des fonds dans votre compte à votre pays et que nous allons investir ensemble. Pour votre aide, nous sommes prêts à vous offrir 10% du montant total des 10,500,000.00 $ US (dix million cinq cents mille dollars des Etats-Unis).
A travers ce courrier, je vous prie maintenant de m'expédier les informations de votre compte bancaire,avec votre tel/fax privé et si vous avez besoins de certaines informations je me tiens à votre entière dispositions pour vous les fournir.
Nous attendons votre réponse immédiate. Vous pourrez me joindre dès réception du présent message a mon email.
Bien de choses à vous.
Mlle Janet Bashiru
From: janet bashiru <janetbashiru269@hotmail.com>
Date: August 15, 2007
Subject: I write to you
Reply-To: <janetbashiru@yahoo.fr>

TO YOUR ATTENTION I know that my message will come to you as a surprise and I excuse myself in advance. I write to you to ask your assistance for the transfer of a fund of US$10.5 million which I want to invest in the hotel industries and realty(?) management in your country. I am Miss JANET BASHIRU the first daughter of DR.SEYDOU Y. BASHIRU, former director general of the port of Port au Prince (Haïti),who was recently kidnapped and killed by the rebel groups during the political crisis in my country. I think that you are up to date with what is going on in my country now. Because of the political crisis in my country Haïti which results in the overthrow of the former president JEAN BERTRAND ARISTIDE who is currently in political asylum in the Dominican Republic and some,citizens being forced to leave the country.
Me and my brother we have to leave the country and we are now in Abidjan, the capital city of Côte D'Ivoire in the interest of our security. One days, I discovered in the confidential documents of our late father a suitable(?) document (deposit slip) concerning funds which amount to an amount of 10.5 million US dollars which our late father deposited in a bank here in abidjan. On our arrival in Abidjan I and my brother visited the bank and the bank confirmed the deposit of funds in a coded account.
Also the bank revealed to us that our late father had arranged the transfer to a foreign account and that the bank was waiting for the one who our father gives them the destination account.
It was at that moment that my father found death. I am therefore looking for a foreigner worthy of trust which the account will be used to transfer the funds out of Cote d'Ivoire .That is why I contact you today to help me to carry out the transfer of funds in your account in your country and that we will invest together.
For your help, we are ready to offer you 10% of the total amount of 10,500,000.00 $ US (ten million five hundred thousand dollars of the United States).
Through this mail, I now ask you to send me information of your bank account, with your private tel/fax and if you need certain information I am entirely at your disposition to provide them to you.
We await your immediate response. You will be able to join me as of reception of this message at my email.
Good wishes to you.
Miss Janet Bashiru

TOP

Mademoiselle Lilian Bernard (miss_lilian1@orangemail.es)
Bonjour Mon Très Cher.

C'est avec une bonne foi et de meilleurs sentiments que je vous envoies ce message,j'ai prié et jeuné pendant trois jours dès que j'ai vue votre contact avant l'envoi de mon mail j'ai dit à Dieu de toucher votre coeur afin que vous compatissez à ma situation pour m'apporter l'aide necessaire pour sortir de cette situation afin que je vous rejoignes dans votre pays pour l'investissement de mon heritage et continuer mes etudes.

Mon Très Cher, considerez moi s'il vous plait comme votre fille,et je voudrais pour ma part vous prendre comme un parent.Toute ma foi est en vous ne rejettez pas mon message car c'est DIEU qui m'a dirigé vers vous car il sait que vous avez la capacité de m'aider avec toute votre experience de la vie.

Je m'appelle Mademoiselle Lilian Bernard, Je suis seule fille unique de ( Dr Bernard et Madame Rose Theophilus ) si je tiens à ce que vous soyez un parents pour moi c'est parce que j'ai perdu mes parents , mon père a déposé la somme de ( 10.Millions 500 mille dollars US ) dans une compagnie privée de sécurité à Abidjan Cote d'ivoire en Afrique de l'ouest avant sa mort.

Mais la société ne sait pas le contenu du colis qui est de l'argent,Je voudrais que vous m'aidiez à retirer mon colis deposée dans la compagnie pour que je puisse vous rejoindre car je suis seule à me debrouiller et c'est énormement difficile, je ne connais personne ici ,cela me fait tout juste 2 semaines que je suis ici à cause de ce colis,je n'ai pas de parent aucune personne ni famille ici à abidjan,mon père est décédé le 22 janvier 2006 passé et ma mère est décéde dans un accident d'avion cela fait maitenant 7 ans quand j'avais 13ans.

Je suis une Sierra leonnaise, je suis a abidjan ici a cause de mon colis qui se trouve ici dans la compagnie de securite ,Si vous le considérez adapter et que vous êtes capable de m'aider pour investir ces fonds dans des affaires très lucratives,

Ecrivez moi de sorte que je puisse vous donnez le contact de la société afin que vous contactez ladite société pour qu'ils vous transferent le colis directement chez vous car en entrant ici j'ai deja expliquer tout au Directeur de cette Société que je tiens absolument que mon colis soit transferé immediatement sans retard chez l'associé de mon defunt père je veux parler de vous si vous acceptez de m'aider c'est pour cela que je vous contactes directement.Personne d'autres si ce n'est vous que j'ai contactez pour cette aide.

Veuillez me faire parvenir vos coordonnées, adresse,telephone etc....
J'aimerai aussi que vous soyez une personne de parole et pas une personne qui partira en courant avec mon argent parce que c'est mon seul espoir dans la vie, contact moi de ce E-mail : ( mlle_liliann@yahoo.fr )

Merci et dans l'attente urgente de votre réponse
Que DIEU te Garde
Bien à Vous.
Mademoiselle Lilian Bernard ,

N.B Mon Très Cher, Je tiens à ce que vous gardez extemement au secret ce que je vous dits aujourd'hui S.v.p et que vous soyez le seul à le savoir à cause DIEU,
Hello my very dear,

It is with good faith and best sentiments that I sends you this message,I pried and younged for three days until I saw your contact before the sending of my mail I said to G_d to touch your heart so you sympathize with my situation to give me the help necessary to get out of this situation so I rejoins you in your country for the investment of my inheritance and to continue my studies.

My Very Dear, consider me please as your daughter,and I would on my part take you as a parent.All my faith is in you do not reject my message because it is G_D who has directed me toward you because he knows that you have the ability to help me with all your experience of life.

My name is Miss Lilian Bernard, I am only sole daughter of ( Dr Bernard and Madame Rose Theophilus ) if I hold so that you are a parents for me it is because I have lost my parents , my father deposited the sum of ( 10.Millions 500 thousand dollars US ) in a private security company in Abidjan Cote d'ivoire in West Africa before his death.

But the company does not know the contents of the package is cash,I would like that you help me to retrieve my package deposited in the company so I can rejoin you because I am alone to unscramble myself (? corrections welcome) and it's enormously difficult, I don't know anyone here ,I am here all of 2 weeks because of this package,I have no parent nobody no family here in abidjan,my father died on the 22nd of January 2006 last and my mother died in an airplane accident it's now 7 years when I was 13.

I am Sierra Leonian [nice cover story if you happen to actually answer in French - but one has to wonder why bother writing in French in the first place?], I am here in abidjan because of my package which I find here in the security company ,if you will consider to adapt and if you are able to help me to invest these funds in very lucrative businesses,

Write me so that I can you give the contact of the company so that you contact theaforementioned company so they will transfer the package directly to you because on coming here I have already to explain all to the Director of this Company that I hold absolutely that my package be transferred immediately without delay to the associate of my deceased father I want to speak of you if you agree to help me it is for that that I contacts you directly.No one else if it is not you whom I have contact for this help.

Please supply me your coordinates, addres, telephone etc....
I will also like that you be a person of your word and not a person who will leave running off with my cash because this is my only hope in life, contact me of this E-mail: ( mlle_liliann@yahoo.fr )

Thank you and in urgent waiting for your answer
May G_D protect you
Yours sincerely.
Miss Lilian Bernard ,

N.B My Very Dear, I hold that you keep extremely secret what I tells you today please and which you are the only one to know it because(?) GOD,

TOP

Dominique R. Guei
From: dom_robert_guei01@yahoo.fr
Subject: AVOTRE ATTENTION SVP
Date: August 2, 2007
To: dom_robert_guei01@yahoo.fr

MLLE Dominique R. Guei
ABIDJAN COTE D'IVOIRE
AFRIQUE DE L'OUEST

A votre attention.

Appel d'offre pour une assistance conseil d'affaire.

Je me nomme MLLE Dominique R. Guei j'ai 23 ans et, j'aimerais demander conseil auprès de vous pour investir dans les immoblier, ou autres investissements dans votre pays.

J'ai à mon actif ($6. 500. 000) (Six millions cinq cents mille dollars) que mon défunt père m'a laissé comme héritage suite à son assassinat le 19 Septembre 2002 par l'actuel gouvernement de mon pays (COTE D'IVOIRE).

Je voudrais votre assistance pour transférer cette somme dans votre compte, et vous aurez en contre partie 15% de la totalité de cette somme en guise de part pour votre assistance.

Aussi continuée mes études dans votre pays. Veuillez me contacter urgemment par ma boîte électronique (dom_robert_guei01@yahoo.fr).

Je suis logé actuellement dans quelque part où je me cache pour ma propre sécurité parce que je ne sais pas où se trouve les assassins de mon défunt père.

J'attend avec impatience votre assistance.

MLLE Dominique R. Guei.
From: dom_robert_guei01@yahoo.fr
Subject: YOUR ATTENTION PLEASE
Date: August 2, 2007
To: dom_robert_guei01@yahoo.fr

Miss Dominique R. Guei
ABIDJAN IVORY COAST
WEST AFRICA

Your attention

Invitation to tender for business consultation

I call myself Miss Dominique R. Guei I am 23 years old and, I would like to ask advice near you [<-- that feels like machine translation] to invest in real estate, or other investments in your country.

I have to my credit ($6. 500. 000) (Six million five hundred and thousand dollars) that my late father left me as an inheritance following his assassination on September 19, 2002 by the then government of my country (Ivory Coast).

I would like your assistance to transfer this sum in your account, and you will have (against?) part 15% of the totality of this sum as a share for your assistance.

Also continued my studies in your country. Please contact me urgently by my e-mail account (dom_robert_guei01@yahoo.fr).

I am currently staying in some place where I hide for my own safety because I do not know where are the assassins of my late father.

I wait with impatience your assistance.

MISS Dominique R. Guei.

TOP

Maimouna Toure
From: mai_f39@orangemail.es
Subject: Bonjour

Bonjour
Je me nomme MAIMOUNA TOURE 22ans , Nationalite Ivoirienne, je suis heritiere de 4.5 Millions euros . J e veux le transferer a ton compte et en retour je promets 20% pour aide et assistance donc ecrivez-moi (mai_f39@yahoo. fr). Merci bien pour ton aide
Maimouna
Hello
I call myself MAIMOUNA TOURE 22 years old, nationality Ivory Coast, I am heir to 4.5 million euros. I want to transfer it to your account and in return I promise you 20% for help and assistance so write me (mai_f39@yahoo.fr). Thanks a lot for your help.
Maimouna

TOP

Zainab Toure
Date: Sat, 27 Jan 2007
From: zainab toure <zainab.toure7@yahoo.ca>
Subject: zainab toure
To: zainab.toure7@yahoo.ca

Bonjour,

Je vous prie de me contacter à mon mail privé: zainabtoure00@yahoo.co.in

Permettez-moi de vous informer de mon désir d'entrer dans un rapport d'affaires avec vous. J'ai prié pendant plusieurs jours et après cela j'ai choisi de vous contacter par mis plusieurs autres personnes. Je pense que vous êtes digne de la recommandation de ma prière, donc une personne honorable de confiance avec qui je peux faire des affaires. Ainsi je n'ai aucune hésitation à me fier à vous pour des affaires simples et sincères.

Je suis Zainab Toure la fille unique de mes défunts parents M. et Mme Pascal Toure. Mon père était un négociant de cacao et exploitant d'or à Abidjan la capitale économique de la Côte d' Ivoire, mon père a été empoisonné à la pénurie par ses associés d'affaires au cours de l'un de leurs voyages d'affaires.

Ma mère est morte quand j'étais toute petite et depuis lors mon père m'a pris en charge. Avant la mort de mon père en novembre 2002 dans un hôpital privé d'Abidjan, il m'a secrètement appelée à côté de son lit et m'a indiquée qu'il a la somme de douze millions cinq cents mille dollars américains USD ($12,500.000) dans une compagnie de sécurité ici à Abidjan, et qu'il avait utilisé mon nom en tant que sa fille et bénéficiaire de ces fonds pendant qu'il les déposait dans cette compagnie de sécurité.

Il m'a également expliqué que c'était en raison de cette richesse qu'il a été empoisonné par ses associés d'affaires. Il à aussi souhaité que je cherche un associé étranger dans un pays de mon choix où je transférerai cet argent et l'emploierai dans des investissements tel que la gestion de biens immobiliers ou la gestion d'hôtels.

je demande honorablement votre aide de la manière suivante:
(1) Pour me fournir un compte bancaire sur lequel transférer cet argent.
(2) Pour servir de gardien de ces fonds puisque j'ai seulement 21 ans.
(3) Pour m'aider à immigrer dans votre pays avec une attestation de résidence afin que je puisse poursuivre mes études.

Ainsi dit, je suis disposée à vous offrir 25% de mon héritage en compensation pour votre effort après le retrait de ces fonds de la sécurité compagnie et son transfert dans votre compte bancaire.
En outre, vous indiquez vos options pour m'aider sachant que pour moi, j'ai la foi que cette transaction peut se faire le plus vite possible. J'aimerai avoir votre point de vue sur cette question et cela selon votre disponibilité.

Zainab Toure.
Date: Sat, 27 Jan 2007
From: zainab toure <zainab.toure7@yahoo.ca>
Subject: zainab toure
To: zainab.toure7@yahoo.ca

Hello,

I beg you to contact me at my private e-mail: zainabtoure00@yahoo.co.in

Permit me to inform you of my desire to enter into business with you. I prayed for several days and after that I chose to contact you among other possible marks, uh, people. I think that you are deserving of the recommendation of my prayer, as a gullible, uh, honorable person of confidance with whom I can do business. Thus I have no hesitation in approaching you for simple and sincere business.

I am Zainab Toure the only daughter of my late imaginary parents Mr. and Mrs. Pascal Toure. My imaginary father was a cocoa merchant and gold profiteer at Abidjan the economic capital of Ivory Coast, my father was poisoned to poverty by his business associates during one of their business trips. I know that doesn't make sense but it's the best the translator can do.

My mother died when I was all small and since then my father took me in charge. Before the death of my father in November 2002 in a private hospital in guess where Abidjan, he secretly called me to his bed and indicated that he had the sum of twelve million five hundred American dollars ($12,500.000) in a security company here in Abidjan and that he had used my name as his daughter and beneficiary of these funds while he deposited them in this security company.

He equally explained that it was because of this wealth that he was poisoned by his business associates. He also wished that I seek a foreign associate in a country of my choice where I will transfer this money and will use it in investments such as real estate or hotel management.

I honorably ask your help in the following manner:
(1) To furnish me a bank account into which to transfer this money.
(2) To serve as guardian of these imaginary funds since I am only 21.
(3) To help me immigrate to your country with a residence certificate so I can pursue my studies.

That said, I am disposed to offer you 25% of my inheritance as compensation for your effort after the recovery of these funds from the security company and its transfer to your bank account. Furthermore, you indicate your options for helping me knowing that for me, I have faith that this totally fraudulent transaction can be done as fast as possible. I will like to have your point of view on this question and that on your availability.

Zainab Toure.

TOP

Mr zossou jacques
Date: Tue, 9 Jan 2007
From: jacques bsic <j_zos2006@yahoo.fr>
Subject: De: jacques

Bonjour ,

Je m'appelle Mr zossou jacques, employé à la Banque Sahélo-Sahérienne pour l'Investissement et le Commerce (BSIC.sa) du Bénin en tant que directeur du département de crédit et de rémittence internationale.

J'ai la souscription d'un de nos clients décédé depuis 1999. Je vous contacte dans le but d'intervenir en tant qu'héritier de cette souscription.

Tous les détails vous seront donnés une fois que vous m'auriez donné votre accord par rapport à la proposition.

Je reste optimiste à recevoir une suite favorable à ma proposition.

Vous pouvez me laisser votre contact téléphonique pour une étroite communication.

Mr zossou jacques

Dir. DC/RI-OUEME.
Date: Tue, 9 Jan 2007
From: jacques bsic <j_zos2006@yahoo.fr>
Subject: From: jacques

Hello ,

I am Mr. Zossou Jacques, employed at the Sahélo-Sahérienne Bank for Investment and Commerce (BSIC.sa) in Benin as director of the department of credit and international payments.

I have a list of our clients who've died since 1999. I am contacting you because you might be silly enough to think you've inherited money from someone on this list.

All the ridiculous imaginary details will be given to you one time that you will have given your agreement to this totally machine-translated proposition.

I remain optimistic about receiving a favorable follow-up to my proposition.

You can leave me your telephone contact for a narrow communication. Or not.

Mr zossou jacques

Dir. DC/RI-OUEME.

TOP

Mirielle Michel Uka
Pedantic note: The French is oddly written, the accents are partly CzechoSlovak and the e-mail comes from the Czech Republic.
Lad from Lagos trying to run a French-language scam while struggling with a Czech keyboard.
Having struggled with 'foreign' keyboards myself, I sympathize. Well, not really.
From: mireilleuka@centrum.sk
Subject: Cher salut

Cher salut,

Je vient aupres de votre bienveillance solliciter votre assistance, d'abord je m'appelle Mirielle Michel Uka, une Camerounaise (Une indigene de Bafaw - Kumba dans la province du sud occidental de Cameroun) que mon défunt pčre Monsieur Michel Uka était un fermier très riche et un négociant de produitsn(exportateur de cacao et de café ici abidjan, Cote d'Ivoire et avec des agences dans d'autres pays africains comme le Ghana, avant qu'il était empoisonner a la mort par ses associes d'affaires.

Récemment aprčs que son enterrement je suis passé par son dossier quand je me suis rendu compte sur une certaine somme d'argent US$9.300.000 laisser dans un compte bancaire dans l'une des banques principale de la Cote d'Ivoire ,et l'instruction était que je devrais chercher un associes étranger dans un pays de mon choix ou je transférerai cet argent et l'emploierai pour le but d'investissement tel que la gestion de biens immobiliers ou la gestion d'hôtel. je cherche honorablement votre aide des maničres suivantes:

(1) Pour fournir un compte bancaire dans laquelle on transférerait cet argent.
(2) Pour servir de gérant de ces fonds puisque j'ai seulement 22 ans.
(3)Pour faire l'arrangement pour que je vienne dans votre pays afin que je puisse continue mes études .

En attendant, monsieur je suis disposer ŕ récompensez-vous de toute la somme comme compensation pour votre efforts aprčs la réussit de ce transfert dans votre compte bancaire.

Veuillez m'aider immédiatement comme je crois on conclurait cette transaction dans sept(7)jours sur la confirmation de votre intéręt de m'aider.

Dans l'attente de votre réponse je vous prie de bien vouloir accepter mes sinc čres salutations. j'aimerais que vous m'envoyer votre photo ,votre adresse complčte et aussi avec votre numéro de téléphone.

Svp ne m'abandonner pas que vous čtes mon dernier espoir dans la vie.

Merci et que Dieu vous bénisse,

Mirielle Michel Uka.
From: mireilleuka@centrum.sk
Subject: Dear hello

Dear hello,

I comes from your benevolence to request your assistance, first my name is Mirielle Michel Uka, a Camerounian (a native of Bafaw - Kumba in the southwest province of Cameroun) that my late father Monsieur Michel Uka was a very rich farmer and a dealer in products(exporter of cocoa and coffee here Abijan, Ivory Coast) and with agencies in other African countries like Ghana, before he was to poison to death by his business associates.

Recently after that his burial I came by his files when I was made aware of a certain sum of money US$9.300.000 to leave in a bank account in one of the principal banks of Ivory Coast, and the instruction was that I should look for a foreign associates in a country of my choice where I will transfer this money and will use it for the goal of investment such as management of goods or management of a hotel. i honorably seek your help in following ways:

(1) To furnish a bank account in which one could transfer this money.
(2) To serve as manager of these funds since I am only 22 years old.
(3) To make the arrangement for me to come to your country so I can continue my studies.

While waiting, sir I am to dispose to reimburse you the whole sum as compensation for your efforts after the success of this transfer in your bank account.

Please help me immediately as I believe one could conclude this transaction in seven(7)days on confirmation of your interest to help me.

While waiting for your response I beg you please to accept my sincere salutations. i would like that you to send me your photo ,your complete address and also with your telephone number.

Please don't to abandon me because you are the last hope in my life.

Thank you and may God bless you,

Mirielle Michel Uka.

TOP

Mlle KOUAKOU Chantal
From: k_chantal@virgilio.it
Subject: Salutation(urgent),
Reply-To: chat_kouaa@yahoo.fr
X-Originating-Ip: 196.201.95.152 <-- AVISONET, ISP Cote d'Ivoire

Salutation(urgent),

C'est avec respect et humilité que je vous j'écris cette proposition suite à ma relation avec vous . je crois que ma relation avec vous me sera beaucoup utile . Je souhaite solliciter votre aide dans la migration et l'investissement dans votre pays la fortune que j'ai hertitée de mon père . Brièvement, je suis une sierra léonaise agée de 22 ans et la fille unique du défunt DR Kouakou Bah Theodore. Jusqu'à sa mort, mon père était le Directeur général d'une société d'extraction d'or et de diamant dans la région de Kanema en Sierra Leone. Le 6 Avril 2002 les forces militaires fidèles au gouvernement d'Ahmed TIJAN KABBAH ont envahi la mine de diamant et d'or et ont assassiné mon père, le confondant avec son frère kouakou Sankoh qui est le député du (RUF) du révolutionnaire FODAY SANKOH.Quand ma mère, absente car venu me voir en côte d'ivoire où j'étudie dans une grande école a appris la nouvelle ,elle est retounée au pays malgré tous les risques et a récupéré certaines des affaires qu'elle jugeait sacrées pour mon père dans notre villa de famille. Parmi les objets récupérés figurait un dossier contenant des détails d'un dépôt que mon père a fait dans une société de compagnie de sécurité à Abidjan Côte d'Ivoire. Il y a déposé $ 10.500.000,00 (Dix millions cinq cent mille de dollars des États-Unis) contenus dans une (1) boîte de tronc à son nom. Il n'a pas révélé le vrai contenu de la boîte à cette société. Néanmoins il a déclaré le dépôt comme biens de famille pour des raisons de sécurité. C'est l'argent que mon defunt père a gagné à partir de la vente de l'or et de diamants pendant son temps comme Directeur général.
Compte tenu du climat politique instable en Cote d'Ivoire , j'ai décidé de chercher un partenaire afin d'investir cette somme hors de la Côte D'ivoire dans des domaines rentables, c'est donc la raison pour laquelle je viens vers vous pour solliciter votre assistance et nous aider à investir dans votre pays. La meilleure méthode pour conclure cette transaction vue la tension politique en cote d'Ivoire, serait d'expédier la caisse contenant les fonds dans votre pays . La compagnie de sécurité a la possibilité de nous faciliter les choses en expédiant cette caisse dans votre pays par la voie diplomatique que j'apprécie beaucoup. Dès l'arrivée de ces fonds dans votre pays, vous allez les récupérer et les sauvegarder et engager les démarches pour nous aider à venir s'établir dans votre pays. Ici en raison de sa proximité à notre pays et de la guerre, notre statut de réfugié ici ne peut pas faciliter les affaires pour nous.
Nous vous demandons également de rechercher des affaires fiables et lucratives, de sorte que nous puissions investir sagement. Nous avons à l'esprit de vous donner 15 % de toute la somme (10.500.000,00 millions de dollars $), et la part de 25% dans n'importe quel investissement que nous ferons au moment venu si vous acceptez de nous aider. Cette fortune que nous vous avons indiquée devrait demeurer confidentielle. dans l'attente de vous lire.
Au plaisir de collaborer avec vous.
Bien à vous,

Mlle KOUAKOU Chantal
From: k_chantal@virgilio.it
Subject: Salutation(urgent),
Reply-To: chat_kouaa@yahoo.fr
X-Originating-Ip: 196.201.95.152 <-- AVISONET, ISP Cote d'Ivoire

Salutation(urgent),

It's with respect and humility that I write you this proposition following my relation with you. I hope to ask your help in the movement and investment in your country the fortune which I herted from my father. Briefly, I am a Sierra Leonian aged 22 years and the only daughter of the late DR Kouakou Bah Theodore. Until his death, my father was the Director general of a gold and diamond mining company in the region of Kanema in Sierra Leone. The 6th of April 2002 the military forces loyal to the government of Ahmed TIJAN KABBAH invaded the diamont and gold mine and assassinated my father, confusing him with his brother kouakou Sankoh who is the deputy of the RUF of revolutionary FODAY SANKOH. When my mother, away to see me in Ivory Coast where I study in a high(er) school learned the new, she retuned to the country in spite of all the risks and reclaimed some things which she considered sacred for my father in our family villa. Among the reclaimed objects were a file containing the details of a deposit which my father made in a security company in Abidjan Ivory Coast. He deposited $ 10.500.000,00 (Ten million five hundred thousand dollars United States) contained in one (1) box of trunk to his name. He did not revel the true content of the box to this society. Nevertheless he declared the deposit as family goods for reasons of security. It is this money which my late father earned from the sale of gold and diamonds during his time as Director general.
Because of the unstable political climate in Ivory Coast, I have decided to seek a partner to invest this sum outside Ivory Coast in profitable areas, this is thus the reason for which I come toward you to ask your assistance and to help us invest in your country. The best way to conclude this scamalicious transaction given the political tension in Ivory Coast, would be to send the case containing the funds to your country. The security company has the possibility to ease things for us in expediting this case to your by diplomatic way which I appreciate much. On the arrival of these imaginary funds in your country, you will go pick them up and safeguard them and undertake ways to help us to come to get established in your country. Here by reason of its proximity to our country and the war, our status as refugee here can not help move things along for us.
We equally ask you to search for reliable and lucrative businesses, of a sort in which we can wisely invest. We have the spirit to give you 15% of the total sum (10.500.000,00 millions of dollars $), and the share of 25% in any investment that we make at the coming moment if you agree to help us. This fortune which we have indicated should remain confidential.
Waiting to read you.
To the pleasure of scamming, er, collaborating with you.
Good scamalicious stuff to you,

Miss KOUAKOU Chantal

TOP

JEAN-JACQUES NOUKPO

From: Jean <n.jean1@virgilio.it>
Subject: Bonjour
Reply-To: n_jean1@yahoo.fr
Veuillez me repondre par l'adresse n_jean1@yahoo.fr

Mr Noukpo Jean- Jacques.
Directeur Général Adjoint.
Société Générale de Surveillance Du Bénin (SGSB)
Cotonou - République du Bénin

Email: n_jean1@yahoo.fr

URGENT .

PROPOSITION.

A votre attention,

Tout le plaisir est pour moi de vous écrire ce message afin de solliciter votre précieux partenariat pour la réalisation d'une affaire très importante qui doit être traitée dans la plus grande discrétion.

Je vous prie par conséquent de prendre acte, sans vous étonner du choix que je porte sur votre personne en saisissant cette heureuse opportunité pour prendre contact avec vous.

Avant tout, permettez moi de m'introduire auprès de vous: je travaille au sein d'une société de consigne et de sécurité au poste de Directeur Generale adjoint à Cotonou en République du Bénin.

Il y a quelques années un client Monsieur Mr HANI SAID EL-ALi, diplomate de nationalité Libanaise a déposé au sein de notre société deux (2) malles métalliques contenant chacune des fonds d'un montant de Treize (13) Millions de dollars américains chacune.

Ce dépôt fut effectué grâce à ma complicité car notre société n'est pas autorisée à garder des fonds en liquides mais chargée de la protection des biens et des personnes. Nous avons donc pris la précaution d'enregistrer lesdites malles comme contenant des trésors de famille (effets personnels, objets précieux et de valeur...).

Monsieur Mr HANI SAID EL-ALi avait comme activité de procéder à des transactions financières pour le compte de commerĉants grossistes qui lui confiaient des fonds.

Au vu de son titre de diplomate, il aidait donc ses derniers à sortir ces fonds du territoire Béninois et de la sous-région par avion sous la couverture diplomatique vers le Liban.

Après quelques années, précisément,LE 25 DÉCEMBRE 2003, nous avions été informés de la morte subite de notre client au cours d'un accident (crash d'avion) survenu à Cotonou .

Jusqu'à présent nous n'avions constaté personne et aussi aucun membre de sa famille n'est venu pour revendiquer ces marchandises auprès de notre société .

Nous avions essayé de contacter quelques survivants mais personne d'entre eux ne connaît aucun proche du Feu Mr HANI SAID EL-ALi. C'est alors que l'idée m'est venue de trouver un étranger pour se passer pour un proche du Feu Mr HANI SAID EL-ALi et je vous ai contacté .

Ainsi Je veux alors que vous et moi en tant que Directeur Generale Adjoint de la société gardons au secret cette affaire où les dites malles sont gardées avec la plus grande sécurité.

Donc, je suis le seul qui connaît le vrai contenu des malles déposées par Mr Mr HANI SAID EL-ALi : elles contiennent de l'argent, et non des effets personnels, objets précieux et de valeur...

Après la confirmation de la disparition de Mr HANI SAID EL-ALi, j'ai commencer par chercher des investisseurs Étrangers pouvant être capables de revendiquer Cet argent dans le but de l'investir dans un meilleur projet ;

la demande d'un étranger pour une intervention dans cette affaire est primordiale parce que le client n'était pas un BENINOIS mais un LIBANAIS . . Malheureusement du jour de sa mort jusqu'au ce moment, aucune de ses relations ou amis ne nous a abordé pour la revendication .

Notre SOCIÉTÉ DE SÉCURITÉ dans son règlement intérieur Stipule que si de telles colis sont restées non réclamées après une période de deux ans seront transférés dans la trésorerie de la société de sécurité, comme la propriété non réclamée.

Sur cette découverte j'ai maintenant décidé de faire l'affaire avec vous car si je ne profite pas maintenant de cela la société va saisir les malles et ce sera la société qui va empocher cet argent.

Je veux que tout se passe le plus vite possible avant que soient transférées dans la trésorerie de la société de sécurité la dite marchandise comme la propriété non réclamée .

Je vous envoie donc cette lettre ce jour, afin de solliciter votre collaboration pour: 1- entrer en possession des malles et disposer des fonds;

2- effectuer le transfert desdits fonds à l'étranger pour des investissements dans diverses activités rémunératrices de revenus.

Le besoin d'un étranger comme parenté ou associé de la famille dans ce projet est alors nécessaire pour une parfaite réussite de cette affaire, et je ne peux pas jouer ce rôle de parenté ou associé de la famille ou l'héritier.

Ceci étant, la stricte confidentialité de cette opération, m'oblige à faire recours à vous qui saurez mieux apprécier la présente opportunité dans la mesure où je vous garantis une commission 50% du montant

J'attends votre avis sur ladite proposition par mon E-mail; et vous invite à Cotonou au Bénin pour constater la véracité de cette affaire avant toute chose.

(1) À la réception de votre mail indiquant votre intérêt, je vous enverrai la photocopie du Passeport international du Feu Mr. Ali pour que vous puissiez enfin prendre connaissance des informations,

(2) Je vous enverrai le formulaire à remplir pour le changement de propriété de son nom à votre nom et vous serez avantageusement propriétaire de cet argent,

(3) j'utiliserai ma position dans la société comme Directeur Generale Adjoint pour vous aider à fournir tous les documents nécessaires pour le retrait desdits colis, aussi vous pouvez nous envoyé votre fax direct et numéro de téléphone personnel pour une communication efficace.

NB: Pour information relative à ce crash d'avion, vous pourriez visiter les sites web suivants:
- http://lcn.canoe.com/infos/lemonde/archives/2003/12/20031225-101045.html
- http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3348109.stm
- http://www.cnn.com/2003/WORLD/africa/12/26/benin.crash/

Bien de chose à vous et à votre famille .

Que Dieu vous bénisse

Veuillez me repondre par l'adresse n_jean1@yahoo.fr

Cordialement,
Mr Noukpo Jean - Jacques.
Directeur Général Adjoint.
Société Générale de Surveillance Du Bénin
Cotonou République du Bénin .

Veuillez me repondre par l'adresse n_jean1@yahoo.fr
From: Jean <n.jean1@virgilio.it>
Subject: Hello
Reply-To: n_jean1@yahoo.fr

Please answer me here: n_jean1@yahoo.fr

Mr Noukpo Jean- Jacques.
Directeur Général Adjoint.
Société Générale de Surveillance Du Bénin (SGSB)
Cotonou - République du Bénin
Email: n_jean1@yahoo.fr

URGENT .

PROPOSITION.

To your attention,

The pleasure is entirely mine to write you this scamalicious message by way of soliciting your precious partnership to carry out a very important deal which should be treated with the greatest discretion (since anyone you tell will burst out laughing and that would be no good to me at all).

I beg you therefore to take action, without being astonished by the choice I lay before you in seizing this happy opportunity to make contract with you.

Before all else, permit me to introduce myself to you: I work within a storage and storage company as the Directeur Generale posted to Cotonou en République du Bénin.

Several years ago a client Monsieur Mr HANI SAID EL-ALi, a diplomat of Lebanese nationality deposited in our society two (count them, 2!) metal boxes each containing funds amounting to thirteen (that's 13!) million American dollars each. Woo hoo!

This deposit was made due to my complicity because our company is not authorized to keep funds in cash but is charged with the protection of goods and people. We thus took the precaution to register the aforementioned boxes as containing family treasure (personal effects, precious and valuable objects)...).

Mr Mr. HANI EL-Ali's work was to carry out financial transactions for the accounts of wholesalers who entrusted funds to him.

Because of his diplomatic title, he was helping them to move funds out of Benin and the sub-region by plane under diplomatic cover to Lebanon.

After several years, 25th December 2003, we were informed of the death of our client in yet another ghastly accident (a plane crash) in Cotonou.

Till now we have seen no one and nobody from his family came to claim these goods from our society.

We have tried to contract a few survivors but nobody among them knew anyone close to the late Mr HANI SAID EL-ALi. It is thus that the scamalicious idea came to me to find a gullible foreigner to (ostensibly) pass him off as someone close to the late Mr HANI SAID EL-ALi and I contacted you.

So I want therefore that you and I as Directeur Generale Adjoint of the society keep this affair secret where the said boxes are kept with the greatest security.

So, I am the only one who knows the true contents of the boxes deposited by Mr Mr HANI SAID EL-ALi : they contain the money, and not the personal effects, precious and valuable objects...

After confirmation of the disappearance of Mr HANI SAID EL-ALi, I to begin by looking for foreign suckers, er, investors being capable of claiming this money toward the end of investing it in a better project ;

the need for a foreigner for invention in this affair is essential because the client was not BENINOIS but LEBANESE. Unhappily from the day of his death till this moment, none of his relations or friends approached us for the claim .

Our SECURITY COMPANY in its internal regulations stipulates that if such parcels stay unclaimed after a period of two years will be transferred to the treasury of the security company, as unclaimed property.

On this discovery I have now decided to do this scamalicious deal with you because if I don't profit from it now the society will seize the boxes and it will be the society which will pocket the (imaginary) money.

I want all this to happen as fast as possible before the imaginary money will be transferred to the society's treasury as unclaimed property.

I send you thus this letter this day, in order to ask for your collaboration to: 1- take possession of the boxes full of imaginary money and dispose of the funds; 2- carry out the transfer of the said imaginary money abroad for investment in various revenue-enhancing businesses.

The need of a foreigner as a relation or associate of the family in this project is thus necessary for perfect success of this project, and I cannot play this role of relation or associate of the family or the heir.

This being so, the strict confidentiality of this operation, obliges to me to turn to you who will be able to better appreciate the present opportunity to the extent that I guarantee to you a commission 50% of the (totally imaginary, like in your dreams) amount.

I wait for your opinion on thesaid proposition by my E-mail; and I invite you to Cotonou in Benin to establish the truth of this affair before all else.

(1) On receipt of your email indicating your interest, I will send you the copy of the poorly faked international Passeport of the late Mr. Ali so you can finally have the information,

(2) I will send you the form to fill out for the transfer of ownership from his name to your name and you will be advantageously owner of this money,

(3) I will use my imaginary position as Directeur Generale Adjoint to help you furnish the necessary documents for the claim of the said parcels, also you can sended us your direct fax and the personal telephone number for efficacious communication.

NB: For information about this plane crash, you could visit the following web sites (as if I had anything to do with them, but I'm hoping it sounds convincing):
- http://lcn.canoe.com/infos/lemonde/archives/2003/12/20031225-101045.html
- http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/3348109.stm
- http://www.cnn.com/2003/WORLD/africa/12/26/benin.crash/

Good polite stuff to you and your family .

May God bless you

Please answer me at the address n_jean1@yahoo.fr

Cordially,
Mr Noukpo Jean - Jacques.
Directeur Général Adjoint.
Société Générale de Surveillance Du Bénin
Cotonou République du Bénin .

Please answer me at the address n_jean1@yahoo.fr

It looks like I really want you to answer me at n_jean1@yahoo.fr

TOP

ABEL HAMSON

From: "ABEL HAMSON" <abelwhite1@post.com>
Reply-To: abel_white001@yahoo.fr
Subject: SVP DEMANDE D' ASSISATNCE

Cher Directeur,

Permettez-moi de vous informer de mon désir d'entrée dans le rapport d'affaires avec vous. J'ai obtenu votre nom et contact de la chambre de commerce d'Ivoirien et industrie. J'ai priée plus et après cela j'ai choisi votre nom entre d'autres noms .je pense que vous êtes digne de la recommandation de ma prière donc une personne honorable de confiance à que je peux faire des affaires avec vous. ainsi je n'ai aucune hésitation à me fier à vous pour des affaires simples et sincères.

Je suis ABEL HAMSON le seul fils défunt de M. et Mme EDWARD HAMSON Mon père était un négociant de cacao et exploitant d'or à Abidjan la capital économique de la Côte d'Ivoire, mon père a été empoisonné à la pénurie par ses associés d'affaires sur un de leurs promenades en voyage d'affaires. Ma mère est morte quand j'étais un bébé et depuis lors mon père m'a pris a sa charge. Avant la mort de mon père en novembre 2000 à l'hôpital à Abidjan privé ci-dessus il m'a secrètement appelé à côté de son lit et m'a indiqué qu'il a la somme de trois millions, cinq cents mille dollars unis d'état. USD ($ 3,500.000) dans un compte d'ordre fixe/ordre dans un de la banque principale ici à Abidjan, celui qu'il a employé mon nom en tant que son seulement fils pour le prochain des parents en déposant des fonds. Il m'a également expliqué que c'était en raison de cette richesse qu'il a été empoisonné par ses associés d'affaires. Il à aussi souhaité que je cherche un associé étranger dans un pays de mon choix où je transférerai cet argent et l'emploierai dans des investissements tel que la gestion de biensimmobiliers ou la gestion d'hôtel. Monsieur, je cherche honorablement votre aide des manières suivantes:
(1) pour fournir un compte bancaire sur lequel transférer cet argent.
(2) pour servir de gardien de ces fonds puisque j'ai seulement 24 ans.
(3) Pour m'aider immigré dans votre pays avec une attestation de résidence afin que je puisse y poursuivre mes études.
Ainsi dit, Monsieur je suis disposé à vous offrir 15% toute la somme qui représente mon héritage en compensation pour votre effort après le transfert de ces fonds sur votre compte. En outre, vous indiquez vos options pour m'aider sachant pour moi, j'ai la foi que cette transaction peut se faire le plus vite possible. J'aimerai avoir votre point de vue sur la question et cela selon votre disponibilité.

Vous pourrez me joindre dès réception du présent message a mon email.
Merci , que Dieu vous bénisse immensément.

ABEL HAMSON
From: "ABEL HAMSON" <abelwhite1@post.com>
Reply-To: abel_white001@yahoo.fr
Subject: SVP DEMANDE D' ASSISATNCE

Dear Director,

Permit me to inform you of my desire to enter into a business relationship with you. I obtained your name and contact from the Ivoirian Chamber of Commerce and Industry. I prayed further and after that I chose your name among other names. I think that you are worthy of the recommendation of my prayer thus a person deserving confidence to whom I can make business with you. Thus I have no hesitation in trusting myself to you for simple and sincere business.

I am ABEL HAMSON the only late son of Mr. and Mrs. EDWARD HAMSON my father was a cocoa trader and gold producer in Abidjan the economic capital of Ivory Coast, my father was poisoned to (?) by his business associates on one of their business trips. My mother died when I was a baby and since then my father took me in his charge. Before the death of my father in November 2000 at the private hospital in Abidjan there he secretly called me to the site of his bed and indicated to me that he has the sum of three million, five hundred thousand dollars united of state. USD ($ 3,500.000) in an account of order(?)/order in one of the principal bank here in Abidjan, which he used my name as his only son for the next of parents in depositing the funds. He also explained to me that it was because of this wealth that he was poisoned by his business associates. He also wished that I seek a foreign associate in a country of my choice where I will transfer this money and will use it in investments such as management of realgoods or hotel management. Sir, I honorably seek your help in the following manner:
(1) to furnish a bank account into which to transfer this money.
(2) to serve as guardian of these funds since I am only 24.
(3) To help me immigrated in your country with a certificate of residence so that I can continue my studies
Thus said, Sir I am disposed to offer you 15% of the whole sum which represents my inheritance as compensation for your effort after the transfer of these funds in your account. Further, you indicate your options for helping me knowing for me, I have faith that this transaction can be done the fastest possible. I will like to have your point of view on the question and that on your availability.

You will be able to join me as of receiving the present message in my email.
Thank you, may God bless you immensely.

ABEL HAMSON

TOP

Mme ZOSSOU

From a Kindly Contributor (French, working in Tunisia): Dear Postmaster, find below a french-language scam. That's the first time i get a such one: no deal with A son of a former president or banker. This one informed me that i was appointed to be representant of an African NGO in my native country ! But, to fulfill the process, they need a copy of my ID, and so on....A new approach ? In any case, quite funny....

De : Mme ZOSSOU <tmoussaben@yahoo.fr>
Objet : Proposition (ONG)

J'ai une nouvelle adresse mail
Vous pouvez maintenant m'écrire à : tmoussaben@yahoo.fr

O.B.A.H
PARAKOU-BENIN
Adresse féédrale: 041 bp 164 Cotonou-BENIN
Avenue du roi AKABA II Immeuble INOUSSA BADAROU PARAKOU
Email:obahecbj@yahoo.fr//obahbenin@yahoo.fr//obah@ifrance.com
Site www.obahbj.com
Efax: 0012062996523
Enregistrement: ADD/SG/MFE/CA/DC/Asso du 18/05/1994

Cher Collaborateur,

Nous avons le plaisir de vous informer que votre adresse a été retrouvée sur internet dans le répertoire des annonces,association et organisations par nos services administratifs. Nous vous confirmons aussi que notre organisation vous a retenu pour la représenter dans votre pays en tant que collaborateur de projet suite à une étude de dossier.

Nous vous invitons sur place à Cotonou pour un entretien suivi de la signature d'un protocole d'accord de représentation . Notre expert effectuera un voyage avec vous dès votre retour pour la mise en place de la structure dirigeante de notre organisation.

En attendant de recevoir les informations que nous désirons nous vous prions de bien vouloir prendre toutes vos dispositions pour votre voyage à Porto-novo et à Cotonou où vous rencontrerez le bureau général de la coordination de l'O.B.A.H Nous vous confirmons que tous les frais (voyage, hébergement et restauration) sont à notre charge sauf les frais d'assurance maladie, la contribution au programme des activités et de communications téléphoniques.

Il est important de savoir que vous devez souscrire à une contribution au programme des activités à la comptabilité de la SNAG ( Société Nationale des Assurances du Golfe) qui est l'un de nos partenaires de financement.Sans l'assurance donc le dossier ne pourra être évolutif et achevé.Vous êtes prié de nous faire parvenir les documents suivants le 21/04/2006 au plus grand tard.

*Copie de votre pièce d'identité ou passport,
*acte de naissance
*CV Détaillé.

Les documents seront envoyés par Efax ou par Email. Vous descendrez plus tard avec les originaux desdits documents. Aussi voudrions-nous vous informer d'être à jour car nous pourrions toutefois contacter une autre personne pour vous remplacer. Nous vous confirmons l'achat de votre billet depuis (PARAKOU) BENIN.

Pour tout courrier mentionnez les références suivantes: PART/BEN1223/SCAT

Votre dossier doit être adressé à Monsieur AGBO assistant de Monsieur le Coordonnateur Général.

Mr ADIHOU Coordination O.B.A.H (BENIN)
Sous-Comité LA COLOMBE

Les frais d'assurance maladie sont de 502 euros représentant aussi votre contribution pour votre mission à PARAKOU et à MALANVILLE. Nous vous ferons parvenir toutes les informations sur votre voyage dès réception des documents demandés et lorsque vous serez à jour.

- Mme ZOSSOU
De : Mme ZOSSOU <tmoussaben@yahoo.fr>
Objet : Proposition (ONG)

I have a new e-mail address
Now you can write me at: tmoussaben@yahoo.fr

O.B.A.H
PARAKOU-BENIN
Adresse féédrale: 041 bp 164 Cotonou-BENIN
Avenue du roi AKABA II Immeuble INOUSSA BADAROU PARAKOU
Email:obahecbj@yahoo.fr//obahbenin@yahoo.fr//obah@ifrance.com
Site www.obahbj.com
Efax: 0012062996523
Enregistrement: ADD/SG/MFE/CA/DC/Asso du 18/05/1994

Dear Partner,

We have the pleasure to inform you that your address has been discovered on the internet in the list of announcements, association and organizations by our administrative services. We confirm to you also that our organization has retained you to represent it in your country as a partner on a project following a study of file.

We invite you on the spot to Cotonou for an interview following the signing of a draft agreement of representation. Our expert will set up a trip with you on your return to set in place the managing structure of our organization.

In waiting to receive the information that we want we beg you to make all your provisions for your voyage to Oporto-novo and Cotonou where you will meet the general office of the coordination of the O.B.A.H. We confirm to you that all charges (trip, lodging and food) are at our expense except the health insurance charges, the contribution to the program of activities and telephone expenses.

It is important to know that you must subscribe to a program of activities of the accounting of SNAP (National Insurance Society of the Gulf) which is one of our financial partners. Without the insurance the file cannot be developed and achieved. You are requested to forward to us the following documents by 21/04/2006 latest.

A copy of your ID or passport
Birth certificate
Detailed CV

The documents will be sent by Efax or by e-mail. You will descend later with the originals of the aforesaid documents. Also we would like to inform you to be on time because we could however contact another person to replace you. We assure you the purchase of your ticket since (PARAKOU) BENIN.

For all correspondence mention the following reference: PART/BEN1223/SCAT

Your file should be addressed to Monsieur AGBO assistant de Monsieur le Coordonnateur Général.

Mr ADIHOU Coordination O.B.A.H (BENIN)
Sous-Comité LA COLOMBE

The health insurance charges are 502 euros representing also your contribution for your mission to PARAKOU and MALANVILLE. We will forward to you all information on your voyage on receipt of the documents requested and when you are up to date.

- Mme ZOSSOU

TOP

MOUSTAPHA ALI
From: moustaphaali@pobox.sk
Subject: message urgent
Date: April 12, 2006
Reply-To: moustaphaali1980@yahoo.fr

ABIDJAN, COTE D'Ivoire,
RESIDENCE LA GRACE

Cher monsieur et madame,

Je suis Moustapha Ali le fils de l'ancien chef Moustapha S. Kone de la SIERA LEONNE.
La source de votre contact me donne le courage et la confiance de me confier a vous. Je vous écris avec une confiance absolue premierement pour demander votre assistance pour transférer ma liquidité de (18.5 millions usd) dix-huit Millions cinq Cents Mille Dollar Américain qui actuellement se trouve dans le coffre fort d'une compagnie de sécurité ici en Abidjan dans votre compte personnel jusqu'a mon arrivé dans votre pays.

SOURCE DE L'ARGENT Mon défunt pere, chef Moustapha S. Kone. Était le patron des extracteur d'or et de diamant en Sierra Leone (S.L.M.C) Freetown.,cet argent est le résultat de l'or et le diamant extraient des mines Sierra Lionaise avant le début de la guerre civil entre les forces rebelles et les forces de maintien de la paix de l'ECOMOG qui a détruit mon pays apres le coup de force qui a chassé du pouvoir le président démocratiquement élu AHMED TEJAN KABBAH. Mon pere avait déja mis en place un plan pour nous évacuer (ma famille) ma mere, ma petite sour et moi sur Abidjan en Cote d'ivoire avec nos effets personnels et la boite contenant l'argent par le biais des forces d'évacuation des nations unies. Mon pere nous a demander de déposer la boite dans une compagnie privé de sécurité jusqu'a ce qu'il nous rejoigne apres la guerre.

Pendant la guerre dans mon pays, et avec pour conséquence le pillage des propriétés publiques et du Gouvernement par les forces rebelles, la coopération des mines sierra léonaise était l'une des cibles pilleurs et détruites. Mon pere et plusieurs autres hautes fonctionnaires ont été attaqués et tues par les rebelles en novembre 2000 pour leur relation avec le Gouvernement civil d'AHMED TEJAN KABBAH.

Suite la mort de mon pere, nos espoirs de survie étaient completement noyers. Cette mort prématurée de mon pere a provoque un arret cardiaque a ma mere et elle aussi est décede. Actuellement je suis seuls dans ce pays étrange apres déces brutale de ma soeur des suite d'une longue maladie en mars 2004, sans aucune relations, je suis actuellement comme une réfugie et orpheline souffrante et sans aucun soutien .

Mon seul espoir actuellement est en vous et en la boite qu'a déposer mon pere dans la compagnie de sécurité. A cet effet, je sollicite humblement votre assistance dans le sens suivant :

1-m'aider a faire sortir la boite de la compagnie de sécurité comme CO- bénéficiaire pour transférer cet argent en votre nom dans votre propre compte dans votre pays pour un investissement lucratif avec vous comme principal acteur.
2- Le plus important c'est que la compagnie de sécurité ne connaissant pas le contenu exact de la boite parce qu'on l'a déclaré comme richesses familiales.
3- Tous les documents relatifs au dépôts sont dans mon coffre a la maison.
4- Pour votre assistance, je vous cederai 11% de cet argent pour vos efforts et votre assistance.
5- Enfin je vous prie de garder cette transaction est strictement confidentiel.
Merci et que Dieu vous bénisse pour votre assistance mon égard.

Tres sincerement.
Moustapha Ali.
From: moustaphaali@pobox.sk
Subject: message urgent
Date: April 12, 2006
Reply-To: moustaphaali1980@yahoo.fr

ABIDJAN, COTE D'Ivoire,
RESIDENCE LA GRACE

Dear Sir and Madame,

I am Moustapha Ali the son of the former chief Moustapha S. Kone of Sierra Leone.
The source of your contact gives me courage to ask your assistance to transfer my cash of (18.5 millions usd) eighteen Millions five Hundreds Thousand Dollar American which right now is in the strong box of a security company here in Abidjan in your personal account until my arrival in your country.

SOURCE OF THE MONEY My late father, chief Moustapha S. Kone. Was the head of gold and diamond extractor in Sierra Leone (S.L.M.C) Freetown.,this money is the result of gold and diamond were extracted from Sierra Lionaise mines before the beginning of the civil war between the rebel forces and the peacekeeping forces of ECOMOG which destroyed my country after the coup which drove from power the democratically elected president AHMED TEJAN KABBAH. [Inserted to see who's re-using these: I'm a scammer who doesn't bother checking his letters] My father had already set in place a plan to evacuate us (my family) my mother, my little sister and me to Abidjan in Ivory Coast with our personal effects and the box containing the money by means of the U.N. evacuation forces. My father to asked us to deposit the box in a private security company just until he rejoins us after the war.

During the war in my country, and with as a consequence the plundering of the public and government properties by the rebel forces, the cooperation of Sierra Leone mines was one of the targets plunderers and destroyed. My father and several other high functionaries were attacked and killed by the rebels in November 2000 for their relations with the civil government of AHMED TEJAN KABBAH.

Following the death of my father, our hopes of survival were completely drowns. This premature death of my father provoked a cardiac arrest in my mother and she also died. Now I am alones in this strange country after brutal death of my sister after a long malady in March 2004, without any relations, I am now like a refugee and suffering orphan and without any support.
[Scam-o-gramo-note: Moustapha has gender issues - orphan is written in the feminine]

My only hope now is in you and in the box which my father had to deposited in the security company. To that effect, I humbly solicit your assistance in the following way:

1-to help me to remove the box from the security company as CO- beneficiary to transfer this money in your name in your own account in your country for a lucrative investment with you as principal actor.
2-The most important is that the security company not knowing the exact contents of the box because it was declared as family treasures.
3- All the documents relative to deposits are in my chest at the house.
4- For your assistance, I will yield you 11% of this money for your efforts and your assistance.
5- Finally I pray you to keep this transaction is strictly confidential.
Thanks and may God bless you for your assistance on my behalf.

Very sincerely.
Moustapha Ali.

TOP

ELODIE BRUN
From: mme_elodie01@centrum.cz
Subject: Bonjour / Honorable
Date: April 9, 2006
To: mme_elodie01@centrum.cz
Received: from 213.136.117.54 <-- AvisoNet, Abidjan, Côte d'Ivoire

Honorable,

C'est suite è (<-- "sic", c'est comme ça partout) une considération profonde que je vous écris cette lettre de proposition. Je suis Madame Elodie brun de nationalité Haitienne épouse du defunt Christophe Brun lui aussi Haitien. Mon défunt mari,était un exportateur de produits agricole,fesant des transaction agricole de toute sorte dans le monde entier.

Mais Il faut dire quelque fois que la nature est regie par des lois incomprehensive,mon epoux homme propert dans ses affaire a été confirmé empoisonné suite aux examens medicale et sur son lit d'hopital il m'a fait des revelations troublantes qui sont la cause pour laquellle je vous adresse cette lettre bienque je ne vous connait réellement pas. [Inséré par nous, pour voir qui utilise nos traductions faibles: Je suis un arnacqueur qui n'examine pas ses compositions] Il m'a dit que son empoisonnement provient de sa famille en complicité avec ses collègues de travail qui ont voulu l'assaniné pour pour de ses biens.Il m'a aussi relevélé que pendant l'une de ses sortie sur le continent africain,il avait acheter par opportunité inhabituelle une grande quantité d'or brute dans certain pays d'afrique et avait revendu une partie de cet or è certains acheteur européens.

Ensuite par prudence il a dismulé cette quantité d'or dans une boite metallique avec la somme de la somme de ($14.5 Million U.S.Dollars)qui est l'argent qu'il avait eu pour la vente d'une partie de cet or, pour deposer la malle sous la garde d'une compagnie de securité,tout en declarant è la compagnie que la malle contient des objets de valeur artisanal pour leur dismulé le vrait contenu de la malle.Pour ce qui est de l'argent il ne pouvait pas ouvrir un compte bancaire en Afrique pour y deposer cet argent,carl'on lui demanderait surement l'origine de cet argent. Et manifestement,quand mon époux est decédé ma belle famille a comploté contre moi pour me prendre tous les biens de mon defunt époux qui devraient me revenir de plein droit:Ses compte bancaire et ses divers petites entreprises.
Je n'ai pas voulu saisi la justice de mon pays è ce sujet car j'ai eu peur de ce qui serait leur reaction contre ma personne si je les coinvoquait devant les tribunaux.C'est ainsi que face è ces menances de ma belle famille,j'ai decidé de m'enfuir de la maison familiale pour venir en Afrique principalement dans le pays oè ce depot è été fait.

Alors étant venue ici en Afrique,j'ai plusiurs reprises essayé de recuperer ce bien et a chaque fois,j'ai échoué,parceque mon defunt époux en deposant ce bien aux soins de cette maison de securité leur avait dit que la recuperation du colis se ferait par l'intermediaire de son associé d'affaire è l'etranger dont il n'a revelé le nom è personne.
Et compte tenu des frustrations que m'ont affligés ma belle famille j'ai toujours souhaité entreprendre la realisation de ce projet avec une personne neutre pour une question de securité personnelle.

Ainsi,c'est durant ma recherche pour relation d'aide pour cette affaire que j'ai decouvert votre email adresse et suite è une conviction profonde que vous m'assisterez que je vous envoie cette ce message pour solliciter votre assistance en vue de retirer ce bien de la garde de cette compagnie.

Et c'est aussi le moment de vous garantie que vos efforts ne seront aucunement en vain. Dans l'attente de votre suite favorable pourplus amples d'informations.

Merci
Mme Elodie Brun.
From: mme_elodie01@centrum.cz
Subject: Bonjour / Honorable
Date: April 9, 2006
To: mme_elodie01@centrum.cz
Received: from 213.136.117.54

Honorable,

It's after deep consideration that I write you this proposal letter. I am Madame Elodie brun of Haitian nationality wife of the late Christophe Brun him also Haitian. My late husband, was an exporter of agricultural products,meking agricultural transactions of all kinds in the whole world.

But It's necessary to say that sometimes nature is ruled by [incomprehensive] laws,my husband man [propert] in business was confirmed poisoned after medical exams and on his hospital bed made troubling relevations to me which are the cause for which I address this letter to you even though I do not really know you. [Inserted to see who's re-using these: I'm a scammer who doesn't bother checking his letters] He told me that his poisoning comes from his family in complicity with his work colleagues who have wanted to assassinated him for for his goods. He also relevealed to me that during one of his trip to the African continent, he was to buying by an unusual opportunity a large quantity of raw gold in certain African country and had resold part of this gold to certain European buyer.

Then by prudence he [dismulé = hid?] this quantity of gold in a metallic box with the sum of the sum of ($14.5 Million U.S.Dollars)which is the money which hehad had from the sale of part of this gold, for depositing the box under the guard of a security company, while declaring to the company that the box contains objects of craft value to hide(?) from them the trut contained (in the) box. For that which is (?) money he could not open a bank account in Africa to deposit this money, because they would surely ask about the origin of this money.

And manifestly, when my husband died my beautiful family plotted against me to take all the goods of my late husband which should come to me by right:his bank account and his various small companies.
I didn't want to seized the justice of my country because I'm afraid what would be the reaction against my person if I [coinvoquait] them before the courts. It is thus that faced with these menaces from my beautiful family, I decided to run away from the family home to come to Africa principally in the country where the deposit has been made.

So having come here to Africa,I have tried several times to recover the good and each time, I failed, because my late husband by depositing this good into the care of this house of security had told them that the recovery of the parcel would be made by the intermediaire(?) of his business associate abroad whose name he has not revealed.
And taking account of this frustrations which my beautiful family have afflicted on me I have always wished to undertake the execution of this project with a neutral person for a question of personal security.
Thus,it is during my research for relation of help in this business that I discovered your e-mail address and following a deep conviction that you will help me that I send you this message to solicit your assistance to recover the good from the possession of this company.

And this is also the moment to guarantees you that your efforts will not at all be in vain. In the anticipation of your following favorable for more information.

Thank you
Mme Elodie Brun.

TOP

MARIE LAURE BILLARD
From: marielaurebillard16@hotmail.com
Subject: marie Laure A. Billard
Reply-To: marielaurebillard@yahoo.fr

Bonjour .
Avant toute chose, je voudrais m'excuser pour mon intrusion dans votre vie privée.
Je me nomme Mme Marie-laure Anne BILLARD, Cadre au Departement Comptabilité et transaction au sein du groupe EcoBank-Côte d'Ivoire. Un compte a été ouvert au sein de notre banque en 1985 et depuis 1990,aucune opération bancaire ne s'est effectuée. Ce compte présente à ce jour dans nos livres, un compte créditeur de 20.8 millions de dollars américains. Après avoir consulté méticuleusement toutes les archives et les dossiers relatifs à ce compte, je me suis rendu compte que je pouvais disposer aisément de cet argent si je réussissais à le virer sur un compte à l'extérieur du pays.
Le possesseur de ce compte feu Mark Davids, un expatrié,ingenieur en chimie fut directeur de Petrol-Technical Support Services Inc.,il trouva la mort suite à un accident de la circulation. Personne ne sait à ce jour l'existence de ce compte. Ce compte ne possède aucun autre bénéficiaire aussi bien dans sa famille que dans son entreprise. Je voudrais transférer l'argent de ce compte sur un compte fiable à l'étranger mais je ne connais personne à l'extérieur.
C'est ainsi que l'idée m'est venue de vous contacter et de vous faire la proposition de virer cette somme sur votre compte bancaire, pour partage.
J'ai conscience que ce message vous surprendra car nous ne nous connaissions pas auparavant, mais soyez sžr que c'est une véritable opportunité qui s'offre a vous et a moi.
Je vous demande de me répondre le plus vite possible pour eventuelle finalisation,tout en sachant compter sur votre dicrétion la plus totale .
cordialement.
Marie-laure Anne BILLARD
From: marielaurebillard16@hotmail.com
Subject: marie Laure A. Billard
Reply-To: marielaurebillard@yahoo.fr

Hello.
Before all else, I would like to excuse myself for my intrusion into your private life.
I call myself madam Marie-laure Anne BILLARD, officer in the Accounting and Transaction Department within the EcoBank-Ivory Coast group.
An account has been open within our bank in 1985 and since 1990, no bank transaction has been made. This account remains on our books to this day, an account credited with 20.8 million American dollars. After having meticulously consulted all the archives and the papers related to this account, I realized that I could easily dispose of this money if I succeeded in transferring it to an account outside the country.
The owner of this account late Mark Davids, an expatriate chemical engineer was director of Petrol-Technical Support Services Inc., he found his death after a traffic accident. No one knows to this day of the existence of this account. This account has no other beneficiary either in his family or in his business. I would like to transfer the money from this account to a reliable account abroad but I don't know anyone abroad.
It is thus that the idea came to me to contact you and to make you the position to transfer this sum into your bank account, for sharing.
I am aware that this message will surprise you because we did not know each other before, but be sure that this is a true opportunity which is offered to you and to me.
I ask you to answer me as fast as possible for eventual finalization, all knowing to count on your total discretion.
Cordially
Marie-laure Anne BILLARD

TOP

LAARNI ENRIQUEZ
From: laarnienriquez@caramail.com
To: laarnienriquez@caramail.com
X-Originating-IP: 196.201.65.111
Subject: De la part de madame Laarni Enriquez

Bonjour Cher Ami,

SVP, je m'excuse si j'ai violé votre intimité .Cela doit vous paraître étrange mais je n'ai pas d'autre choix pour solliciter votre assistance parce que je suis convaincu que vous êtes digne de confiance pour un partenariat.

Je me présente, je suis Mme Laarni Enriquez de Philippines, j'étais la maîtresse de notre ancien président, Joseph Estrada, et pendant sa fonction à la tête du gouvernement , j'étais souvent employée comme une diplomate en déposant ses biens en Europe et en Afrique en raison de ma sincérité et de ma bonne foi, mais sa femme légitime Madame Loi et son Fils Jude m'accuse d'avoir une relation conjugale avec le président, ceci menait à la fabrication de toutes sortes d'allégation contre moi juste pour discréditer mon honnêteté.

Nous avons été arrêtée, son épouse, son fils, et moi le 27 juillet, 2003, suite au coup d'état échoué car j'étais employée à la résidence de l'ex-président Joseph Estrada. On m'a accordé plus tard la liberté car il n'y avait aucune évidence substantielle contre moi. J'ai été libéré mais je vie actuellement en résidence surveiller me donnant ainsi l'occasion limitée d'atteindre le monde extérieur pour prouver mon innocence.

Tout ce que je vous demande maintenant c'est de m'aider à faire des réclamations de quelques fonds que j'ai déposé dans une boîte métallique auprès d'une compagnie de sécurité à Abidjan Cote d'Ivoire en Afrique occidentale mais la société ignore la contenance exacte de la caisse car elle a été enregistré comme les biens familiaux. Sachez que les autres biens m'appartenant m'ont été confisqué par le gouvernement de Madame Gloria la nouvelle présidente de la république de Philippines, cette caisse n'a pas été confisqué car elle se trouve en Afrique et en plus j'ai en ma position le certificat de dépôt et le protocole d'accord de dépôt ces différents documents se trouvent en sécurité . La somme que j'ai maintenue dans la boîte est 17 millions de dollars américain, comme c'était l'argent qui a été censé être employé par le président pour acquérir des biens immobiliers en Afrique.

Mon but principal de vous envoyer ce courrier est en raison de la manière que je vous ai trouvé est digne de confiance pour vous donner cette priorité de recevoir la caisse d'argent à n'importe quelle adresse que vous pensez être bien en sécurité dans votre pays afin de garder cette somme dans votre compte pour le but du futur investissement avec votre pourcentage duquel nous discuterons bientôt.

Je vous enverrai les différents documents du dépôt pour vous permettre de rentrer en contact avec la société de sécurité dans mon prochain mail.

Je vous dis merci et j'attends avec impatience votre réponse car le temps pour moi est très important.

Tout le meilleur,
Madame Laarni Enriquez.
From: laarnienriquez@caramail.com
To: laarnienriquez@caramail.com
X-Originating-IP: 196.201.65.111
Subject: From madame Laarni Enriquez

Hello dear friend,

Please, I excuse myself if I have violated your intimacy. This must seem strange to you but I have no other choice to solicit your assistance because I am convinced that you are worthy of confidence as a partner.

I present myself, I am Madame Laarni Enriquez of the Philippines, I was the mistress of our former president, Joseph Estrada, and during his tenure at the head of government, I was often employed as a diplomat in depositing his goods in Europe and in Africa by reason of my sincerity and good faith, but his legitimate wife Madame Loi and his son Jude accuse me of having a conjugal relationship with the president, fabricating all sorts of allegations against me just to discredit my honety.

We have been arrested, his wife, his son, and me on July 27, 2003, after a failed coup d'état because I was employed at the residence of the ex-president Joseph Estrada. They let me go later because there was no substantial evidence against me. I was freed but I live in fact under surveillance giving me thus a limited opportunity to reach the outside world to prove my innocence.

All that I ask you now is to help me claim some funds which I deposited in a metallic box with a security company in Abidjan Cote d'Ivoire in West Africa but the society doesn't know the exact contents of the box because it was registered as family goods. Know that the other goods belonging to me were confiscated by the government of Mrs Gloria the new president of the republic of the Philippines, this box was not confiscated because it is in Africa and further I in my position the certificate of deposit and the agreement of deposit these different documents are in security. The sum that I have in the box is 17 million Americna dollars, as it was the money which was supposed be employed by the president to acquire real estate in Africa.

My principal goal in sending you this letter is because of the way I found you is worthy of confidence to give you priority to receive the box of money at any address that you think to be good in security in your country in order to keep this sum in your account for the goal of future investment with your percentage which we will discuss soon.

I will send you the different deposit documents to permit you to get in contact with the security company in my next mail.

I thank you and I wait with impatience for your response as time for me is very important.

All the best,
Madame Laarni Enriquez.

TOP

MARY ADAMS
From: mary adams <maryadam_8@yahoo.co.in>
Subject: A VOTRE ATTENTION !!!!!!

Mon plus cher,
Je suis la personne ci-dessus de nationalité sud africaine. J'étais mariée à Mr.Adams Williams , mon mari travaillait à l'ambassade du lAfrique du sud en Cote D'Ivoire et ce depuis neuf ans avant qu'il ne meurt en l'année 2004.Nous étions mariés durant onze années sans enfant.Il est mort après une brève maladie qui a duré pendant seulement quatre jours. Avant sa mort nous étions deux chrétiens. Depuis sa mort j'ai décidée de ne plus me remarier afin de ne pas obtenir un enfant en dehors de ma maison matrimoniale contre laquelle la bible est.

Quand mon défunt mari était vivant il a déposé la somme de $7,8 millions (sept millions huit cent mille dollars des ETATS-UNIS) dans une banque ici en Cote D'Ivoire.Récemment, mon docteur m'a fait part dune grave nouvelle concernant mon état de santé, il ma informé que je ne peux vivre que les huit mois suivants et pas plus et que cela était d à un problème de cancer.Ce qui me dérange nest plus ma maladie d'hypertension.Après avoir su mon état j'ai décidé de donner ces fonds à une organisation ou à un orphelinat ou bien à un individu de charité qui utilisera cet argent de la manière dont je lui indiquerai ci-dessous.

Je veux une organisation de charité qui emploiera ces fonds pour des orphelinats, veuves,organisation de charité est maintenue.J'ai pris cette décision parce que je n'ai aucun enfant qui héritera de cet argent et les parents de mon défunt mari ne sont pas heureux avec moi parce que je n'ai pas un enfant, c'est pourquoi je prends cette décision.Je n'ai besoin d'aucune communication de téléphone à cet égard en raison de ma santé et aussi à cause de la présence des parents de mon mari autour de moi toujours.

Je ne veux pas qu'ils sachent cela.Très bientôt pendant que je recevrai votre réponse, je vous donnerai le contact de la banque ici en Cote D'Ivoire de sorte que vous puissiez entrer en contact avec eux. Je vous publierai également une lettre d'autorité qui vous prouvera le bénéficiaire actuel de cette expédition qui contient les fonds.Je veux que vous et l'organisation de charité priiez toujours pour moi parce que le seigneur est mon sauveur.Mon bonheur est que j'ai vécu une vie d'un digne Chrétienne. Sil vous plait, priez toujours pour votre vie.
Pour me contacter, je suis à l'E-mail ci-dessous :
address:mary_adamss002@yahoo.fr ou tout retard dans votre réponse me donnera une raison de contacter une autre organisation dans ce mme but.

Veuillez m'assurer que vous agirez en conséquence comme je l'ai énoncé ci-dessus. Espérer recevoir votre réponse.Restez béni dans le seigneur.
Dans le Christ,
Mme.Mary Adams.
From: mary adams <maryadam_8@yahoo.co.in>
Subject: TO YOUR ATTENTION !!!!!!

Dearest,
I am the person above of South African nationality. I was maried to Mr. Adams Williams, my husband worked at the South African embassy in Ivory Coast and this since nine years before that he died in 2004. We were married during eleven years without child. He died after a brief malady which lasted only four days. Before his death we were two Christians. Since his death I have decided to not remarry so as not to have a child outside my matrimonial house against which the bible is.

When my dead husband was living he deposited the sum of $7.8 million (seven million eight hundred thousand dollars American) in a bank here in Ivory Coast. Recently, my doctor gave me grave news concerning my state of health, he informed me that I cannot live another eight months and no more and that this would be a problem of cancer. Which does not bother me as much my hypertension. After having known my state I decided to give these funds to an organization or to an orphanage or even an individual of charity who will use this money in the manier which I will indicate below.

I want a charity organiation which will employ these funds for the orphans, widows, charity organization is maintained. I took this decision becaus I have no child who will inherit the money and the parents of my dead husband are not happy with me because I have no child, this is why I take this decision. I don't need any telephone communication in this matter because of my health and also because of the presence of the parents of my husband always around me.

I do not want them to know this. Very soon during I receive your answer, I will giev you the contact of the bank here in Cote D'Ivoire so you can enter into contact with them. I will equally reveal to your a letter of authority which will prove you the beneficiary of this expedition which contains the funds. I want that you and the charity organization prayy always for me because the lord is my savior. My happiness is that I led a dignified Christian life. Please, always pray for your life.

To contact me, I am at the e-mail below: address:mary_adamss002@yahoo.fr

or all late (?) in your answer will give me a reason to contact another organization for this same end.

Please to assure me that you will act on what I have detailed above. To hope to receive your answer. Rest blessed in the lord.

In Christ,
Mme.Mary Adams.

TOP

DAVID SOSSOU
From: david_sossou@yahoo.fr

Cher Partenaire,

Tout d'abord, je vous fais toutes mes excuses pour avoir passé par ce moyen pour vous contacter pour une affaire de cette envergure. C'est pour moi un plaisir et honneur de vous contacter. En effet, je soussigné M. David SOSSOU, le Directeur d'Agence d'une banque international à Cotonou-Bénin dans l'Afrique de l'Ouest. J'ai obtenu votre contact sur une conférence des banques tenues recensement avec les autres pays. Compte tenu, je vous écris cette proposition de bonne foi; j'ai 52ans épousé avec deux gosses. Je suis un chrétien consacré et un homme de paix. J'ai emballé une transaction financière qui vous profitera.

Etant le directeur d'agence et confident d'un Ingénieur Walter MISHMACK, décédé dans un accident de voiture au cours de (l'année 2002) en République du Bénin. L'Ingénieur Walter MISHMACK est un Australien et un négociant prospère de l'or et de pétrole décédé au cours de l'année 2002 sans avoir nommé un bénéficiaire de ses biens y compris l'avoir de son compte bancaire qu'il a ouvert à la banque au cours de l'année 2000; et qui puisse gérer son capital en vue de l'expansion et le développement de sa société en Afrique avant sa mort prématurée en 2002. Après mes investigations, je me suis rendu compte que personne ne connaît ce compte bancaire parce que l'Ingénieur Walter MISHMACK ne savait pas qu'il serait mort si tôt et par conséquent, il n'avait pas atteint ses objectifs. Alors, si je n'ai pas transféré immédiatement ces fonds, cette opportunité m'échappera (peut être les fonds iront dans les poches des fonctionnaires corrompus de l'Etat qui ne les utiliseront pas à des fins utiles).

Face à cette situation, je ne veux pas manquer à cette opportunité car c'est une des situations rares que je n'ai jamais vécue dans ma vie. Je prends contact avec vous à cause de votre statut étranger car ces fonds ne peuvent pas être acceptés pour une personne autochtone sans un

passeport international d'étranger valable ou en règle mais peuvent être uniquement acceptés pour toute personne étrangère ayant un passeport international valable ou titulaire d'un permis de conduire et un compte bancaire étranger. Voilà les raisons pour lesquelles les fonds sont en Dollars US et le titulaire du compte, l'Ingénieur Walter MISHMACK est aussi un étranger et raisons de plus les fonds peuvent uniquement acceptés dans un compte bancaire d'un étranger.

Cependant, je vous fais connaître cela au nom de Dieu et que vous ne me décevrez pas dans cette transaction. Je ne vous connais pas et on ne s'est jamais vu. J'ai seulement eu votre adresse dans un annuaire international par l'intermédiaire de ma secrétaire. Vous êtes la seule personne à être contactée pour cette transaction. Alors, veuillez me répondre de toute urgence afin que je vous informe des démarches à faire. Envoyez-moi également vos coordonnées Tél & Fax privées y compris l'adresse détaillée de votre compte bancaire qui sera utilisé pour le transfert. J'ai besoin de votre entière coopération pour faire ce travail parce que l'administration est prête à approuver ce paiement à tout étranger qui a des informations utiles de ce compte bancaire dont je vous communiquerai le N dès que je recevrai votre réponse positive et dès que je serai convaincu que vous êtes capable et que vous suivrez les instructions d'un fonctionnaire de cette banque qui s'est impliqué entièrement dans cette transaction. Voudrais vous dire que cette transaction est légale et sans risque parce que tous les informations qui appuieront cette transaction sont disponibles. Alors, aucune personne ne peut poser des problèmes à ces fonds lorsqu'ils sont transférés dans votre compte. En conclusion de cette transaction, un pourcentage de 30% du montant total vous sera octroyé. J'attends impatiemment votre prompte action à travers mon adresse E-mail privé:davesossou@yahoo.fr

Merci d'avoir consacré votre temps à lire cette correspondance.

Dans l'attente, veuillez agréer mes salutations les plus distinguées.

M. David SOSSOU

Le directeur
From: david_sossou@yahoo.fr

Dear Partner,

First of all, I make you all my exuses for having used this way of contacting you for a matter of this scale. It is for me a pleasuer and an honor to contact you. I am the undersigned Mr. David Sossou, the director of an international bank in Cotonou-Benin in West Africa. I got your contact on a bank conference held recently with the other countries. Taking into account, I write you this proposition of good faith; I am 52 years old and married with two kids. I am a consecrated Christian and a man of peace. I packed a financial transaction which will profit you.

Being the director and confidante of an engineer Walter MISHMACK, deceased in a car accident during 2002 in the Republic of Benin. The engineer Walter MISHMACK was an Australian and prosperous gold and oil trader deceased during 2002 without having named a beneficiary of his goods and including having it of his bank account which he has opened at the bank during 2002; and which should to manage his capital in view of the expansion and development of the society in Africa before his premature death in 2002.

After my investigations, I realized that no one knew this bank account because the engineer Walter MISHMACK did not know that he would be dead so soon and therefore he had not attained his objectives. So, I have not immediately transfered these funds, this opportunity will escape me (maybe the funds will go into the pockets of corrupt bureaucrats of the State who will not use them for useful ends).

Face with this situation, I do not want to lose this opportunity because it is one of those rare situations that I have never seen in my life. I take contact with you because of your foreign status because these funds may not be accepted for an indigenous person without a valid foreign international passport or by regulation but can only be accepted for a foreigner having a valid international passport or holder of a driving license and a foreign bank account. These are the reasons why these funds are in US dollars and the holder of the account, the engineer Walter MISHMACK is also a foreigner and more reasons these funds can only be accepted in a foreign bank account.

However, I make you aware of this in the name of God and that you will not deceive me in this transaction. I do not know you and one never saw oneself. I have only had your address in an international directory through the intermediary of my secretary. You are the only person to be contacted for this transaction. So, please answer me with all urgency so that I inform you of steps to take. Send me equally your coordinates telephone and private fax and including the address where your bank account will be used for the transfer. I need your entire cooperation to do this work because the administration is ready to approve the payment to any foreigner who has useful information of this bank account of which I will tell you the number when I will receive your positive response and when I will be convinced that you are capable and that you will follow the instructions of an employee of this bank which is entirely involved in this transaction. Would like to tell you that this transaction is legal and without risk because all the information which support this transaction are available. Thus, nobody can pose problems to these funds when they are transfered to your account. At the conclusion of this transaction, a percantage of 30% of the total amount will be given to you. I wait impatiently for your prompt action to my private e-mail address davesossou@yahoo.fr

Thank you for having dedicated your time to reading this correspondence.

meanwhile, please accept my most distinguished salutations.

Mr. David SOSSOU

the director

TOP

KONAN ELODIE
Date: Thu, 14 Apr 2005
From: KONAN ELODIE <elodie_konan2@yahoo.fr>
Subject: 11.200.000 25ANS AIDEZ MOI

Respectueusement, permettez moi de vous informer de ce problème qui conserne ma famille et moi J'ai obtenu vos cordonnés sur le net et je me suis permis de vous envoyer ce message car le peu de temps que nous avons eu pour echanger me met en confiance et me fait dire que vous êtes une personne honorable et digne de confiance.

A cet effet, je n'ai pas hésiter à me confier à vous pour cette affaire simples et sincère.

Je suis KONAN AYA ELODIE fille aînée des defunts Monsieur et Madame KONAN ALBERT notre père était associé à des hommes d'affaires dans le domaine du café cacao et c'est à la suite d'un dîner d'affaire qu'il fut empoisonné par ces associés, car il était le plus vu par les grands investisseurs et bailleurs de fond, vue les nombreux contrats qu'il signait de part le monde et aussi avec des agriculteurs de notre pays.

Notre mère est morte quand nous étions très petites et depuis lors, notre père s'occupait de nous avec soins. Avant sa mort en aot 2002 suite à un empoisonnement,il m'a indiqué qu'il à la somme de onze million deux cent mille dollars Américain $11.200.000 USDollars dans une société de securite qui porte mon nom comme l'heritière ici à Abidjan. Et mon partenaire en affaire comme le beneficiare.

Il m'a aussi expliqué que c'est pour cette somme qu'il a été empoisonné par ces associés et que je devrais chercher un associé étranger dans un pays de mon choix o je dois transférer cet argent et investir dans une activité dans le but d'assuré notre avenir.

Mais je vais vous dire une choses, il a dit qu'il a garder cet argent dans la societé de securité dans deux mallettes étant que des objets d'arts et éffets familliale.

Je tiens a vous informer aussi que la societe de securite demande une somme qu'il faut payer avant de recup erer les mallettes. Le but de ce message est de solliciter de votre aide de manière suivante :

(1) m'aider a faire sortir cet argent de la societé de securité car je ne veux pas les perdre et les investir dans n'importe qu'elle affaire que vous trouvera tres tres profitable.
(2) me servir de conseiller et gestionnaire de ces fonds,puisque je suis la fille aînée j'ai 25 ans et mon pétir frère à 23 ans.
(3) une fois l'argent transféré dans votre pays vous devez nous aider a vous rejoindre dans votre pays pour continuer nos études ou vous allez nous aider à avoir une autorisation de résident permanent.

Par ailleurs, tous ce que vous aurez investi dans cette affaire vous sera rembourser et aussi nous sommes disposées à vous offrir 25% de toute l a somme en guise de reconnaissance pour vos efforts fourni. Je vous pris de nous indiquer vos intentions de nous aider, car nous aimerions de tous cur que cette transaction soit conclue en moins d'un mois.

Respectueusement,
KONAN AYA ELODIE
Date: Thu, 14 Apr 2005
From: KONAN ELODIE <elodie_konan2@yahoo.fr>
Subject: 11.200.000 25YEARS HELP ME

Respectfully, pemit me to inform you of this problem which concerns my family and me. I got your coordinates on the net and I permit myself to send you this message because the short time that we had for exchange puts me in confidence and makes me say that you are a person honourable and worthy of confidence.

To this end, I have not hesitated to confide in you for these simple and sincere matter.

I am KONAN AYA ELODIE elder daughter of the late Mister and Mrs KONAN ALBERT our father having been associated with businessmen in the field of cafe cacao and it is at a business dinner that he was poisoned by his associates because he was the most known of the big investors and financial backers, seen the numerous contracts which he signed in that part of the world and also with the farmers of our country.

Our mother died when we were very small and since then, our father occupied himself with our care. Before his death in August 2002 after poisoning, he indicated to me that he had the sum of eleven million two hundred thousands American dollars 11.200.000 USDollars in a security society which holds in my name as heir here in Abidjan. And my business partner as the beneficiary.

He also explained to me that it is for this sum which he was poisoned by his associates and that I should seek a foreign associate in a country of my choice where I should transfer this money and to invest in an activity with the aim of assuring our future.

But I will tell you one things, he said that he to guard this money in the security society in two boxes and being that the art objects and family effects. familliale.

I hold to inform you that the security society asks for a sum which it is necessary to pay before retrieving the boxes. The purpose of this message is to solicit your help in the following manner:
(1) to help me to get this money from the security society because I don't want to lose them and to invest them in any business which you will finds very very profitable. (2) to serve me to council and manager of these funds, since I am the elder daughter I am 25 years old and my little brother at 23 years.
(3) Once the money transfered in your country you must help us to reunite in your country to continue our studies where you will help us to have permanent residency.

In addition, all that you will have invested in this affair will to reimbursed to you and also we are disposed to offer you 25% of the whole sum as recognition for your provided efforts. I pray you to indicate to us your intentions to help us, as we would like with all heart that this transaction be concluded in less than a month.

Respectfully,
KONAN AYA ELODIE

TOP

FUNSO KUPOLOKUN

Here is the worse mail I ever got, and I got some pretty bad one before.
Not a chance to catch anybody with such a charabia ! A real scream.

says our Kindly Correspondent
SCAMMOMAMA.

De: KKFUNSO
Date: Sat, 19 Mar 2005
Sujet: privée
A: undisclosed-recipients: ;

SECRET SUPÉRIEUR du BUREAU
TEL/FAX:234-8055359541
EMAIL:ff_funso@yahoo.ca
de LAGOS LAISON DU BUREAU DE
JOINT-VENTURE EN PARTICIPATION DE NNPC/SHELL

Att :

J'écris par ceci pour vous informer de mon proposition d'affaires à vous et à moi comprenez que ce courrier viendra à vous comme surprise.However, je veulent que vous ayez dans votre esprit que mes mots dans ce courrier à vous est mon obligation et j'espère vous passez par qu'elle carefully.I commencera par se présenter à vous. Je suis Eng.Funso Kupolokun, je dirige les offres embarque responsable d'Oil/Gas approbations liftting de paiements avec le gaz liquéfié nigérien (recherche de NLG).my d'une personne honorable à moi poignée une transaction très confidentielle qui implique le transfert d'une somme fixe d'argent à un compte étranger. Il y avait des séries de dans maison unaccounted le pétrole brut fourni par Guaius Obaseki l'ancien JOINT-VENTURE EN PARTICIPATION nommé du directeur de gestion de groupe de NNPC NNPC/SHELL. L'approvisionnement original a été signifié pour M. d'acheteur Jim Pallock(president) de Hong K ong mais c'a été diverted(Bunkery) par l'aide de dans des fonctionnaires de la maison NNPC dirigés par Guaius Obaseki et le paiement a été effectué dedans intégral sans n'importe quelle connaissance du courant Directeur de gestion de groupe. Nous sollicitons maintenant pour l'aide pour recevoir cet argent pendant que nous avons besoin d'un associé de foriegn pour affronter pour nous. Notez que le paiement avait été transformé en un compte de mise en main tierce secret avec la SCURIT DE SERVICE COMPANY.in Londres I de CONFIANCE et mes collègues sont disposés à transférer le montant total d'USS45.5M à votre garde pour le déboursement suivant, puisque nous pendant que des fonctionnaires sont interdits par le code du bureau de conduite (lois de fonction publique du Nigéria) d'actionner des comptes étrangers dans nos noms. Inutile de dire, le repos de confiance sur vous dans les circonstances actuelles est énorme en suspens quand nous vous rencontrons. Dans le retour, nous avons acceptons de vous offrir 20% de la somme transférée, (interne et externe) entre les parties dans le cours du transaction.You sera exigé pour remettre l'équilibre à nos comptes locaux secrets qui vous seraient donnés. Cela en tant qu'associé étranger, vous suivrez nos instructions. En outre, des modalités ont été établies dans les niveaux les plus élevés du ministère des finances et de la banque centrale des fonctionnaires du Nigéria pour le transfert immédiat des fonds dans 7 jours fonctionnants. Notre assurance est que votre rôle est risque librement, car votre branche l'activité n'importe pas dans ce regard.Forward toute la correspondance à ma boîte aux lettres privée :
ff_funso@yahoo.ca

Merci. Nous vous prions
de croire à l'assurance de notre
considération distinguée,
Eng.Funso Kupolokun.
From: KKFUNSO
Date: Sat, 19 Mar 2005
Subjet: private
To: undisclosed-recipients: ;

SECRET SUPERIOR OF BUREAU
TEL/FAX:234-8055359541
EMAIL:ff_funso@yahoo.ca
de LAGOS LAISON DU BUREAU DE
JOINT-VENTURE EN PARTICIPATION DE NNPC/SHELL

Att :

I write by this to inform you of my business proposition to you and to me you understand that this message will come to you as a surprise. However I they want that you shall have in your spirit in my words in this message to you is my obligation and I hope you go by it carefully. I it will begin by presenting one's self to you. I am Engineer Funso Kupolokun, I direct the (shipping order?) manager of oil/gas approvals liftting (?) payments with the Nigerian liquified gaz (recherche? de NLG).my of an honorable person pierced to me a very confidential transaction which involves the transfer of a fixed sum of money to a foreign account. There was a series of in house [<-- apparently translated word for word into French, which doesn't work] unaccounted the crude petrol furnished by Guaius Obaseki the former director of group management of NNPC NNPC/SHELL. The original provision has been signified for M. of buyer Jim Pallock of Hong K ong but it has been diverted(Bunkery) by the held of in of functionaries of the house NNPC directed by Guaius Obaseki and the payment has been carried out inside integral without it doesn't matter which knowledge of current director of group management. We solicit now for the help to receive this mony during which we have need of a foriegn associate to bring together (or insult, as in English) for us. Note that the payment had been transformed in an account of put in hand third secret with the SCURIT DE SERVICE COMPANY.in London I of confidence and my colleagues are disposed to transfer the mounting total of USS $45.5M to your protection for the following disbursal, since we during that of functionaries are forbidden by the office code of contact (laws of public function in Nigeria) to operate foreign accounts in our names. Useless to say, the repose of confidence on your in these circumstances is enormous in suspense when we will meet you. In the return, we have are accepting to offer you 20% of the transferred sum, (internal and external) between the parties in the course of the transaction. You it will be required to put back the balance to our secret local accounts which would be given you. This such that foreign associate, you will follow our instructions. Further, the modalities have been establish in the highest levels of the minister of finances and of the central bank of functionaries of Nigeria for the immediate transfer of funds in seven working days. Our assurance is that your role is risk freely, as your branch of the activity doesn't matter in this regard.Forward all the correspondence to my private letter box :
ff_funso@yahoo.ca

Thank you.
We pray you to believe in the assurance of our distinguished consideration,
Eng.Funso Kupolokun.
[formal business closing]

TOP

MRS. MARIE WAMBEK
From: MRS. MARIE WAMBEK [mailto:wambek@tiscali.fr]
Sent: woensdag 15 december 2004
To: undisclosed-recipients
Subject: URGENTE

Venant De: Mme Marie Wambek,
Cotonou,
Republique de Benin

Cher Monsieur,

C'est avec un coeur plein de larmes et d'angoisse que je vous appelle de venir à mon secours.

Je suis Mme Marie Wambek, l'Epouse du Géneral Roberto Wambek (décedé) qui était en meme temps l'ancien Ministre de Defense et Chef de l'Armée de la République de Guinée Bissau dans le régime défunt de Mr. Bernado Viera. Pendant le Coup d'Etat mené par le Géneral Ansumane, qui a reussi a retirer le pouvoir de Mr. Bernado Viera, mon mari était assasiné.

A l'éveil de cette turbulence, ma famille et moi, nous avons pris fuite à Cotonou, Republique de Bénin afin d'eviter tout embarras et toute eventualité du nouveau gouvernement, qui a confisqué toutes les propriétés et les comptes bancaires des supporteurs de l'ancien Président, Mr. Bernado Viera. Me trouvant dans cette situation malheureuse, je cherche quelqu'un de confiance dans votre pays qui acceptera de recevoir de toute urgence pour moi, une somme de quinze million de dollars americain (US$15 000 000..00). Cet argent s'avere le seul bien que nous avons à l'heure actuelle et c'est encore intact dans une Société de Securité oé mon mari l'a deposé avant de mourir.

Par cette note, je vous prie de bien vouloir m'assister é sauvegarder urgemment cet argent dans votre pays. J'ai déjà conclu tout arrangement d'obtenir legalement tous les papiers justificatifs vous permettant de retirer cet argent en tant que mon curateur et beneficiaire legitime du fond. Avec l'espoir de nous rencontrer dans le futur proche, nous allons discuter notre relation mutuelle de business ainsi que la possibilité pour vous d'obtenir le Permis de Residence pour mes enfants et moi dans votre pays. Nous ne sommes pas é l'aise ici en Afrique pour raison de securité. Je dois avouer que notre survie depend maintenant de votre assistance.

Je suis pret à vous compenser avec une somme de US$4 million à la reussite de cette affaire. Je repose toute ma confiance en vous. Priere de ne pas me desappointer. Priere de traiter cette affaire en toute confidentialité. Je vous garantis que vous ne courez aucun risque dans cette operation. Aidez-moi, Aidez-moi s'il vous plait.

Merci de me contacter avec mon email privé

Esperant recevoir de vos nouvelles.

Meilleur Compliment.

Mme Marie Wambek
From: MRS. MARIE WAMBEK [mailto:wambek@tiscali.fr]
Sent: Wednesday 15 december 2004
To: undisclosed-recipients
Subject: URGENT

Coming From: Mme Marie Wambek,
Cotonou,
Republique de Benin

Dear Sir,

It is with a heart full of tears and anguish that I call on you to come to my aid.

I am Madame Marie Wambek, the spouse of General Roberto Wambek (deceased) who was formerly the Minister of Defense and Chief of the army of the Republic of Guinea Bissau in the fallen regime of Mr. Bernado Viera. During the coup d'etat monted by General Ansumane, who succeeded in taking power from Mr. Bernado Viera, my husband was assassinated.

During this turbulence, my family and I, we have taken flight to Cotonou, Republic of Benin, in order to avoid embarrassment and all (whatever) from the new government, which confiscated all the properties and the bank accounts of supporters of the former President, Mr. Bernado Viera. Finding myself in this unhappy situation, I seek someone of confidence in your country who will accept to receive urgently for me, a sum of 15 million American dollars (US$15 000 000..00). This money remains the only thing we have at this time and is still intact in a security company where my husband deposited it before dying.

On that note, I pray you to assist me well to urgently safeguard this money in your country. I have already concluded all arrangements to legally obtain all the judicial papers permitting you to reclaim this money as my (executor?) and legitimate beneficiary of the fund. With hope of us meeting in the near future, we are going to discuss our mutual business relation such as the possibility for you to obtain the residence permit for my children and me in your country. We are not at ease in Africa for reasons of security. I must admit that our survival depends now on your assistance.

I am ready to compensate you with a sum of $4 million at the success of this affair. I repose all my confidence in you. Pray do not disappoint me. Pray treat this affair in all confidentiality. I guarantee you that you run no risk in this operation. Help me, help me please.

Thanks for contacting me with my private e-mail.

Hoping to receive your news.

Best compliment.

Mme Marie Wambek

TOP

DIDOW KOROMAH
From: didow koromah
To: d_koromah02@yahoo.fr
Sent: Sunday, December 05, 2004 1:00 PM
Subject: TRES URGENT

Didow Koromah
Abidjan, Côte D'ivoire

Cher ami,

Permettez-moi de vous informer de mon désir de l'entrée dans le rapport d'affaires avec vous. J'ai obtenu votre nom et contact de l'internet pendant ma recherche d'un partenaire sinciere .J'ai prié et choisir votre nom entre d'autres noms du a sa nature d'estimation et aux recommandations données à moi comme personne honorable et digne de confiance que je peux faire des affaires avec. Et,par la recommandation, je ne dois pas hésiter à me confier à vous pour ces affaires simples et sincères.

Je suis Didow Koromah,le seul fils du défunt M. et MME Koromah que mon père était un homme d'affaire très riche de cacao et aussi l'exporteur de l'or en Europe et Amerique, la capitale économique de la Abidjan Cote d'ivoire, mon père mort dans une l'hopital en Cote D'ivoire ici par une maladie d'une crise-cardiac. Ma mère aussi est morte quand j'étais tout bébé et depuis lors c'etais mon pere qui prenais soin de moi jusqu'a sa mort.

Avant la mort de mon père, en janvier 2002, dans un hopital privé, il m'a secrètement appelé sur son chevet et m'a dit qu'il a la somme de huit millions, cinq cents mille dollars Américaine(US$8,500,000)etant dans une boîte de Valise et il a deposer dans une société de securité ici Abidjan Cote d'ivoire. qu'il a employé a mon nom en tant que son seul fils comme l'heritier en déposant la boîte.

Donc a cause de cette crise politique qui est debuté ici ,c'est pourquoi je cherche un associé étranger dans n'importe quel pays où j'aimerais transférerai cet argent pour le but d'investissement tel que la gestion des biens immobiliers ou la gestion d'hôtel.

Cher ami, je cherche honorablement votre aide des manières suivantes
(1) pour fournir un compte bancaire dans lequel on transférerait cet argent.
(2) pour servir de gardien de ces fonds puisque j'ai seulement 24ans
(3) pour faire l'arrangement pour que je vienne dans votre pays pour continuer mon éducation et pour obtenir mes papiers de résidentes dans votre pays.

D'ailleurs monsieur, je suis disposé à vous offrir 15%de toute la somme en compensation pour votre effort pour m'assisté après le transfert réussi de ces fonds en votre compte, et je vous donnera 5% pour les autree depenses.

En outre, vous indiquez vos options pour m'aider et je crois que cette transaction serait conclue au plus tard possible si vous acceptez de m'aider. j'attends urgenment votre reponse sur

Merci que Dieu vous bénisse
sincerement votre,

Didow Koromah.
From: didow koromah
To: d_koromah02@yahoo.fr
Sent: Sunday, December 05, 2004 1:00 PM
Subject: VERY URGENT

Didow Koromah
Abidjan, Côte D'ivoire

Dear friend,

Permit me to inform you of my desire to go into business with you. I got your name and contact on the internet during my search for a sincere partner. I prayed and to choose your name among others due to its nature of estimation and on recommendations given to me as someone honorable and worthy of confidence whom I can do business with. And, by the recommendation, I must not hesitate to confide myself to you for this simple and sincere business.

I am Didow Koromah, the only son of the late M. and Mme. Koromah that my father was a very rich businessman in cocoa and also the exporter of gold to Europe and America, the economic capital of Abidjan, Ivory Coast, my father died in hospital in Ivory Coast here of a sickness of heart attack. My mother also died when I was just a baby and since then it was my father who was taking care of me until his death.

Before the death of my father, in January 2002, in a private hospital, he secretly called me to his bedside and told me that he had the sum of eight million, five hundred thousand American dollars (S$8,500,000) being in a trunk box and he to deposit it in a security company here Abidjan Cote d'ivoire. That he used my name as that of his only son as heir in depositing the box.

Then because of this political crisis that started here, it's why I seek a foreign associate, it doesn't matter from which country, where I would like to transfer this money with the goal of investment such as hard goods or hotel management.

Dear friend, I honorably seek your aid in the following manner:
(1) to furnish a bank account in which one could transfer this money
(2) to serve as the guardian of these funds since I am only 24
(3) to make arrangements for me to come to your country to continue my education and for me to obtain residence papers in your country.

Besides this, sir, I am disposed to offer you 15% of the entire sum as compensation for your effort to have helped me after the transfer succeeded of these funds in your account, and I will give you 5% for the other expenses.

Moreover, you indicate your options for helping me and I believe that this transaction could be concluded as soon as you accept to help me. I urgently await your sure response.

Thanks may God bless you.
Sincerely yours,

Didow Koromah.

TOP

SAKO ESTELLE
Date: Thu, 4 Nov 2004 16:53:32 +0100 (CET)
From: sako estelle <sandrinesako01@yahoo.fr>
Subject: j'ai besoin de votre aide s'il vous plaît

bonjour.

Je m'appelle sako sandrine (19 ans) et je vis actuellement à Abidjan en Côte d'Ivoire(Afrique de l'ouest). Je suis une victime de la guerre déclarée dans mon pays. J'habitais le centre du pays c'est-à-dire BOUAKE ( Ville occupée par les rebelles aujourd'hui) avec mes parents lorsque la guerre a déclenché. Ces rebelles ont commis beaucoup de meurtres, de violes, égorgé des enfants, éventrés des femmes enceintes, sodomisé des adolescents, volé et j'en passe. Toute ma famille a été égorgée dans notre maison par ces rebelles. Mon père ( BERNARD BENSON) était un riche planteur de café et de cacao et il était membre du conseil d'administration de la BCC (Bourse du Café et du Cacao).

Mon père, avant de rompre le dernier souffle m'a dit de suivre mes camarades qui fuyaient la ville de Bouaké pour aller se réfugier en zone sous contrôle des forces gouvernementales. C'est ainsi qu'après plusieurs jours et nuits de marche avec la peur au ventre, je suis arrivée à Abidjan grâce à l'intervention des forces Licornes ( l'armée Française). Mon père m'a donc dit aussi qu'il a déposé une forte somme d'argent dans une banque à Abidjan (12.500.000 dollars US) et que le Directeur de la banque que je connais (parce qu'il dinait très souvent avec mon père et ma mère à la maison) a en sa possession les documents afférents à cette somme. Arrivée à Abidjan j'ai contacté le Directeur de la banque qui m'a montré ces documents y compris le testament qu'il a ouvert en ma présence. Je vous signifie qu'il n'y a pas que l'argent mais aussi des biens immobiliers. Mais ma famille paternelle étant seulement informée de l'existence des biens immobiliers veut tout mettre en oeuvre pour s'en accaparer(puisque nous sommes en Afrique)
Moi je souhaite quitter le pays avec mon héritage ainsi donc le Directeur de la banque m'a promis dans la mesure de son possible de m'aider à virer cet argent dans un pays Européen puisque juridiquement je suis devenue la seule héritière et cela pour ma propre sécurité.
Mon objectif, c'est de trouver quelqu'un de sre qui pourrait m'aider à transférer cette somme dans son pays afin de pouvoir faire des investissements plus tard. Aussi, je souhaiterais qu'après le transfert vous m'aidiez à aller terminer mes études dans votre pays.
J'attends ta réponse pour te mettre en contact avec le Directeur de la banque

Que Dieu te bénisse.

NB : JE M'ENGAGE A TE DONNER 15% DE LA SOMME TOTALE EN SIGNE DE RECONNAISSANCE ET 5% POUR LES EVENTUELLES DEPENSES QU'AURA NECESSITE LA TRANSACTION
Date: Thu, 4 Nov 2004 16:53:32 +0100 (CET)
From: sako estelle <sandrinesako01@yahoo.fr>
Subject: I need your help please

Hello.

I am Sako Sandrine (19 years old) and I'm living in Abidjan in Ivory Coast (West Africa). I am a victim of war in my country. I was living in the center of the country, that is to say, BOUAKE VILLE, (occupied by the rebels today) with my parents, when the war was declared. These rebels have committed many murders, violations, childrens' throats cut, attacks on pregnant women, sodomized by adolescents, stolen, and I stop there. All my family's throats were cut in our house by the rebels. My father (BERNARD BENSON) was a rich coffee and coffee planter and member of the administrative council of the BCC (Coffee and Cocoa Exchange).

My father, before his last breath, told me to follow my comrades who fled the town of Bouaké to take refuge in the zone under control of the government. It is thus after several days and nights of walking with fear in the belly, I arrived in Abidjan thanks to intervention by the Licornes (French army). My father also told me that he deposited a strong sum of money in a bank in Abidjan (12.500.000 US dollars) and that the Bank manager whom I know (because very often he dined with my father and my mother at the house) has in his possession the documents related to this sum. Arriving in Abidjan I contacted the Bank manager who showed me these documents including the will which he opened in my presence.

I tell you this means not only money but also real goods. But my paternal family having only been informed of the existence of the real goods wants to put everything in motion to all to take it over (since we are in Africa). Me I wish to leave the country with my inheritance so then the Bank manager promised to help me as far as he could to get this money to a European country, since legally I have become the only heiress and that for my own safety.

My objective is to find somebody sure who could help me to transfer this sum to his country in order to be able to make investments later. Also, I would hope that after the transfer you could help me go finish my studies in your country.

I await your response to put you in contact with the director of the bank.

May God bless you.

I undertake to give you 15% of the total sum in recognition and 5% for eventual expenses which the transaction will require.

TOP

JACK FRANCOIS
Date : Wed, 21 Jul 2004
De : jack.francois@virgilio.it
Adresse de retour :jack.francois@virgilio.it
Sujet : DE JACK FRANCOIS

Bonjour ,

Je viens par la présente solliciter de votre haute bienveillance, une assistance de grande importance.Je me nomme Monsieur Jack Francois je suis le fils de feu Dr..Divine Francois ex Directeur des Mines de la république de Sierra-Leone. Mon père était assassiné par des rebelles de Sam Bockary lors d'une visite sur un site d'exploitation d'or et de diamant situé à 230 KM de FREETOWN,la capitale de notre pays. Après le décès de notre père,la vie est devenue très difficile pour nous comme on était constamment menacé par les rebelles.Compte tenu de cette situation difficile, ma mère s'est arrangée avec un des meilleurs amis de mon défunt père pour nous faire quitter le pays.Ma mère a donc pris sur elle tous les biens de mon père qui étaient dans son coffre fort qui sont deux caisses metallique et tous ses documents importants qu'elle a emmené avec moi en Côte d'Ivoire .

Nous sommes présentement en Côte d'Ivoire avec des biens y compris la somme de 19 millions des dollar Américains.Comme nous ne connaissons personne en Côte d'Ivoire,ma mère a décidé de déposer les deux caisses metallique dans une compagnie privée de sécurité de la place afin de Les sauvegarder et protéger cette importante somme d'argent que nous ne pouvons gardersur nous à l'hôtel. Compte tenu du climat politique instable en Cote D'Ivoire et que notre famille est très connue dans la sous région, ma mère a décidé de chercher un partenaire afin d'investir cette somme hors du continent dans des domaines rentables,c?est donc la raison pour laquelle nous venons vers vous pour solliciter votre assistance et nous aider à investir dans votre pays.

La meilleure méthode pour conclu cette transaction vue la tention politique en cote D?Ivoire, serai d?expédier les fonds en dans votre pays. Dès l'arrivée de ces fonds en dans votre pays, vous allez les récupérer et les sauvegarder et engager les démarches pour nous aider à venir s'établir dans votre pays. Nous avons prevu pour vous les 15 % du montant total demes biens. Répondez-moi le plus tôt possible. Veuillez m'excuser pour les fautes d'autographe car ma langue maternelle est I'ANGLAIS.

JACK FRANCOIS
Hello ,

I come by the present [not exactly, but why help them with a better translation?] to solicit from your high benevolence, a help of great importance. I am named Mr. Jack Francois I am the son of fire Dr..Divine Francois ex Director of Mines of the republic of Sierra Leone. My father was assassinated by rebels of Sam Bockary during a visit to a gold and diamond mine situated 230 kilometers from Freetown, the capital of our country. After the death of my father, life became very difficult for us as it was constantly menaced by the rebels. Taking account of this difficult situation, my mother arranged with one of the best friends of my deceased father for us to leave the country. My mother then took with her all the goods of my father which were in his strong box which are two metal cases and all his important documents which she had sent with me to Ivory Coast.

We are presently in Ivory Coast with the goods and comprising the sum of 19 million American dollars. As we know no one in Ivory Coast, my mother decided to deposit the two metal boxes in a private security company in that place so as to safeguard and protect this important sum of money which we cannot guard with us at the hotel. Taking account of the unstable political climate in Ivory Coast and that our family is well known in the sub region, my mother has decided to look for a partner to invest this sum outside the continent in profitable areas, this is thus the reason for which we come toward you to solicit your assistance and to help us to invest in your country.

The best method to have concluded this transaction seen the political tension in Ivory Coast will be [incorrectly conjugated] to expedite the funds to in your country. From the arrival of these funds in your country, you will go to recuperate them and safeguard them and to engage the steps to help us to come establish one's self in your country. We have envisioned for you the 15% of the total amount ofmy goods. Respond to me as soon as possible. Please excuse me for the mistakes in writing as my maternal language is English.

JACK FRANCOIS

TOP

FRANCIS PADONOU
From: "francis_padonou" <francis_padonou@libero.it>

Monsieur,

Je suis M. Francis Padonou au service de contrôle et de remittence international du departement ECOBANK-BENIN.

Après quelque séance de travail, j'ai justement decouvert l'existance d'un compte de l'un de nos fidèle client M.Mohamed Elseman Khaled et après mes investigations j'ai encore decouvert qu'il a été déposé sur ce compte une somme de 22 Millions Dollars et ce Monsieur a malheureusement trouvé la mort parmis les victimes du crash 990 de BOEING 767.FLIGHT d'AIR de l'EGYPTE qui s'est brisée le 2/11/1999 aux Etats-Unis d'Amérique.Vous pouvez vérifier ces informations au: http://www.cnn.com/US/9911/02/egyptair990.list/ j'ai entamé plusieurs recherche et enquêtés auprès des ambassades au Bénin pour localiser les parents de l'intéressés, aucune réponse positive.

En vain,j'ai décidé de vous contactez pour recueillir votre assistance, ces fonds ont presque atteint le délai limite où la Banque pourrait décider quoi qu'il en soit pour ce je vous contacte pour éviter que ces fonds soient déclarer comme propriété d'état béninois.

Ma décision pour vous contacter à deux principaux raisons :

1)Aidez à transferer les 22 MILLIONS US DOLLARS déposés sur un autre compte avant qu'ils deviennent inutiles, confisqués par la gestion de la banque et declaré au tresor comme revenu d'état.
2)le transfert peut se faire sur n'importe quel compte bancaire que vous allez me communiquer.

Soyez rassuré qu'une fois la procédure entamée, vous ne courez aucun risque et que les fonds vous serez versés dans les 72 Heures qui suivent.

Veuillez me contacter au téléphone au : 00229-69 12 35 où par émail: francis_bz_2000@yahoo.fr afin de discutés de vive voix de votre rémunération (le pourcentage).

Nous vous prions de croire à l'assurance de notre collaboration.

M. Francis Padonou
From: "francis_padonou" <francis_padonou@libero.it>

Sir,

I am Mr. Francis Padonou, responsible for international payments at EcoBank-Benin [this oddly phrased].

[All of the following oddly phrased] After some work, I discovered the existence of an account of one of our best clients Mr.Mohamed Elseman Khaled and after my investigations I then discovered that he has been deposited on this account a sum of 22 Millions Dollars et this sir unhappily found his death among the victims of crash 990 de BOEING 767.FLIGHT d'AIR de l'EGYPTE which broke itself on Nov. 12, 1999 in the USA. You can verify this information at http://www.cnn.com/US/9911/02/egyptair990.list/ I initiated further research and inquiries among the Benin embassies to localize the parents of those interested [clumsily translated no doubt], without a positive response.

Vainly I decided to contact you [wrongly conjugated] to collect your assitance, these funds have almost reached the limit where the bank could decide what's what so I contact you to avoid that these funds should be declared property of the Benin state.

My decision to contact you for two principal reasons:

1) Help to transfer the $22 MILLION US DOLLARS deposited in another account before they become useless, confiscated by the management of the bank and declared as treasure like state revenue.
2) The transfer can be in any bank account that you are going to communicate to me.

Be reassured that once the procedure started, you run no risk and that the funds will be paid you in the following 72 hours.

Please contact me by phone at: 00229-69 12 35 or by email: francis_bz_2000@yahoo.fr for discussed in living voice your remuneration (the percentage).

We pray you to believe in the assurance of our collaboration.

Mr. Francis Padonou

TOP

ALI MOHAMED SOILIHI
Received: from 81.199.80.133(SquirrelMail authenticated user soilihi@3xl.net)
Date: Sat, 19 Jun 2004 20:20:59 +0200 (CEST)
Subject: PROPOSITION D'INVESTISSEMENT

Collègue,
J'ai recu une bonne information de vous que vous ètes bien fondé et avec beaucoup de confiance.Je suis ravi d'avoir eu cette information parce que je suis interessé par un programme d'investissement entre nous.Je suis Ali Mohamed Soilihi ministre des Affaires sociales et des Réformes administratives de la république islamique des Comores sous le gouvernement du président AZALI Assoumani.En ma capacité, j'ai décerné un contrat d'irrigation de millions de dollars Américains à une compagnie Chinoise.Dans l'exécution du projet,la compagnie a découvert une grande somme de pierre chaux dans deux des endroits.J'ai collaboré avec la compagnie dans un accord mutuel concernant le montant et j'ai déja recu 55 millions dollars Américains.
En tant que minstre, je ne peux pas présenter ou faire circuler cette somme en banque dans mon pays.Mon traitement est moins de 1000 dollars Américains et aussi je dois considérer la stipulation rigide, règles et règlements en vigueur dans mon pays pour les fonctionnaires. La situation ci-dessus m'a fait décider à solliciter votre collaboration afin que je puisse mettre ces fonds sous votre garde pour que nous puissons réaliser
mon investissement proposé.Vous serez récompensé convenablement avec 10millions de dollars Américains. J'arrangerais toutes les procédures nécessaires pour que les fonds vous parviennent .Ce serait souhaitable que vous me contactiez dès que vous recevez mon mail pour que je puisse vous communiquer la démarche à suivre pour la réception des fonds sans aucun empèchement.Cette affaire a besoin de votre attention urgente, de votreconfiance et de votre discretion.J'espère que je peux compter sur vous. Merci et à très bientot.

Ali Mohamed Soilihi
UNION DES COMORES
Colleague,
I received good information about you that you are well funded and full of confidence. I am delighted to have got this information because I am interessed in an investment program between us. I am Ali Mohamed Soilihi minister of social affairs and administrative reform of the Islamic Republic of Comoros under the government of President Assoumani Azali. In my capacity, I learned of an irrigation contract worth millions of American dollars given to a Chinese company.
In the execution of the project, the company discovered a big sum of hot rocks in two places. I collaborated with the company in a mutual accord concerning the sum and I have already received 55 million American dollars. As minister, I cannot present or circulate this sum in a bank in my country. My limit is less than 1000 American dollars and also I must consider the rigid stipulations, rules and regulations strongly in force in my country by the functionaries. The situation above has mad me decide to solicit your collaboration so that I can put these funds under your protection so that we can carry out my proposed investment.
You will be compensated fairly with 10 million American dollars. I will arrange all the necessary procedures for these funds to come to you. It would be wishable for you to contact me after you receive my mail so that I can communicate to your the procedure to follow for the receipt of these funds without delay. This affair needs your urgent attention, your confidence and your discretion. I hope that I can count on you.
Thank you and very much.

Ali Mohamed Soilihi
UNION DES COMORES
TOM MBA
Cher Monsier,

Permettez-moi de vous informer de mon désir d'entrée dans le rapport d'affaires avec vous. J'ai obtenu votre nom et contact de la chambre de commerce d'Ivoirien et industrie. J'ai priée plus et après cela j'ai choisi votre nom entre d'autres noms .je pense que vous êtes digne de la recommandation de ma prière donc une personne honorable de confiance à que je peux faire des affaires avec vous. ainsi je n'ai aucune hésitation à me fier à vous pour des affaires simples et sincères.

Je suis TOM MBA seul fils défunt de M. et Mme KOFFI MBA Mon père était un négociant de cacao et exploitant d'or à Abidjan la capital économique de la Côte d'Ivoire, mon père a été empoisonné à la pénurie par ses associés d'affaires sur un de leurs promenades en voyage d'affaires.

Ma mère est morte quand j'étais un bébé et depuis lors mon père m'a pris a sa charge. Avant la mort de mon père en novembre 2000 à l'hôpital à Abidjan privé ci-dessus il m'a secrètement appelé à côté de son lit et m'a indiqué qu'il a la somme de douze millions, cinq cents mille dollars unis d'état. USD ($ 12,500.000) dans un compte d'ordre fixe/ordre dans un de la banque principale ici à Abidjan, celui qu'il a employé mon nom en tant que son seulement fils pour le prochain des parents en déposant des fonds. Il m'a également expliqué que c'était en raison de cette richesse qu'il a été empoisonné par ses associés d'affaires. Il à aussi souhaité que je cherche un associé étranger dans un pays de mon choix où je transférerai cet argent et l'emploierai dans des investissements tel que la gestion de biens immobiliers ou la gestion d'hôtel.

Monsieur, je cherche honorablement votre aide des manières suivantes:
(1) pour fournir un compte bancaire sur lequel transférer cet argent.
(2) pour servir de gardien de ces fonds puisque j'ai seulement 24 ans.
(3) Pour m'aider immigré dans votre pays avec une attestation de résidence afin que je puisse y poursuivre mes études.

Ainsi dit, Monsieur je suis disposé à vous offrir 15% toute la somme qui représente mon héritage en compensation pour votre effort après le transfert de ces fonds sur votre compte.

En outre, vous indiquez vos options pour m'aider sachant pour moi, j'ai la foi que cette transaction peut se faire le plus vite possible. J'aimerai avoir votre point de vue sur la question et cela selon votre disponibilité.

Vous pourrez me joindre dès réception du présent message a mon email.

Merci , que Dieu vous bénisse immensément.

Tom Mba
Dear Sir,

Permit me to inform you of my desire to go into business with you. I got your name and contact from the Ivoirian chamber of commerce and industry. I prayed further and after that I chose your name from among other names. I think that you are worthy of the recommendation of my prayer [can't come up with a better way to phrase this] thus an honorable person of confidence in whom I can make business with you. Thus I have no hesitation in approaching you for simple and sincere business.

I am TOM MBA only deceased son of Mr. and Mrs. KOFFI MBA. My father was a cocoa trader and (exploiter of?) gold in Abidjan the economic capital of Ivory Coast, my father was poisoned to poverty by his business associates on one of his business trips.

My mother died when I was a baby and since then my father took care of me. Before the death of my father in Nov. 2000 in the private hospital at Abidjan down there he secretly called me to his bedside and indicated to me that he had the sum of twelve million, five hundred thousand dollars states united. USD ($12,500.000) in a fixed account in the main bank here in Abidjan, which he employed in his name so that his only (wrong word used in French - they use "only" as in "only a paper moon", what they need is "only" as in only son) son for the next of parents in handling the funds. He equally explained to me that it was because of these riches that he had been poisoned by his business associates. He also hoped that I seek a stranger in a country of my choice where I will transfer this money and use it in investments such as real estate or hotel management.

Sir, I honorably seek your aid in the following ways:
(1) to give a bank account into which to transfer this money
(2) to serve as guardian of these funds as I am only 24.
(3) to help me immigrated in your country with proof of residence so I can pursue my studies

That said, sir I am disposed to offer you 15% of all the sum which represents my inheritance in compensation for your effort after the transfer of these funds on your account.

Beyond that, you tell me your options for helping me, I have faith that this transaction can be as as quick as possible.
I would like to have your point of view on this quetion and it will be up to you.

You will be able to join me upon receiving the present message to my email.

Thank you, may God bless you immensely.

TOP

MR DAVID FRANKY RAHARIMANANTOANINA
Subject: A votre aimable attention.
From: rdavidfranky@katamail.com
Date: Sat, 22 May 2004 19:02:57 +0000
[213.136.126.20]

Salut,
Je suis Mr David Franky RAHARIMANANTOANINA
,fils unique de feu Titus RAHARIMANANTOANINA, riche dignitaire du regime de l'ex- President Malgache Didier Rachirak .Papa a trouvé la mort accidentellement il ya quelques mois dans un accident de la circulation.Une fouille de ses affaires personnelles m'a fait decouvrir qu'il a deposé dans une société de sécurité et gardiennage en Cote d'voire, 7 millions de $ US caché dans une caisse metallique en prenant soin de me designer comme son representant legale pouvant designant un partenaire etranger vers qui l'argent doit etre transferé pour un investissement porteur dans un environement stable. Je suis prèt à vous ceder 20% des 7 millions $ US comme commission si vous acceptez de m' assister dans ce transfert. Pour plus de details,je serai très heureux d'avoir vos contacts telephoniques pour vous donner plus de details .Pière me repondre uniquement à mon adresse privée: davidfranky2001@yahoo.fr
Subject: To your kind attention.
From: rdavidfranky@katamail.com
Date: Sat, 22 May 2004 19:02:57 +0000
[213.136.126.20]

Greetings
I am Mr David Franky RAHARIMANANTOANINA
, only son of the late Titus RAHARIMANANTOANINA, rich dignitary of the regime of ex-President of the Malagasy Republic Didier Rachirak. Papa found his death accidentally a few months ago in a traffic accident. A look through his personal affairs revealed to me that he has deposited in a security and guard(?) company in Ivory Coast 7 million dollars US hidden in a metallic box in taking care to designate me as his legal representative being able to designate a foreign partner to whom the money should be transferred for investment in a stable environment. I am ready to yield you 20% of $7 million US as commission if you accept to assist me in this transfer. For more details, I will be very happy to have your telephonic contacts to give you more details. I pray you (misspelled) to respond only to my private address: davidfranky2001@yahoo.fr

TOP

CLEMENCE BARE MAINASSARA
Date: Tue, 18 May 2004
From: bare aissatou projetbare_2004@yahoo.fr
Subject: projet familliale confidentiel
To: projetbare_2004@yahoo.fr

Salutations ,

Je vous prie d'emblée de m'excuser pour tous les désagréments que mon courrier pourrait vous causer. Mais même si nous ne nous sommes jamais rencontrés, je crois fermement que sur la base du droit d'assistance humanitaire une confiance véritable peut naître de notre communication et favoriser ainsi un véritable partenariat entre nous deux. Aussi c'est avec un réel plaisir que je vous contacte depuis ABIDJAN la capitale économique de la COTE D'IVOIRE(AFRIQUE de l'Ouest) où je vis depuis bientôt quelques temps avec mes trois enfants Nasser,Moussa et Samira.

En fait je suis Mme Clemence BARE MA&luml;NASSARA, l'épouse légitime de l'ex-président de la république du NIGER (AFRIQUE de l'Ouest) assassiné par une junte militaire en avril 1999.
Pendant l'exercice de son mandat présidentiel, mon époux avait déposé auprès d'une Compagnie de Sécurité en COTE D'IVOIRE la somme de 12,5 millions de dollars américains pour lui permettre de concevoir un projet d'investissement à la fin de son mandat présidentiel. Malheureusement le sort en a décidé autrement. Quelques temps après sa mort, la Compagnie m'a contacté en ma qualité d'épouse légitime pour m'informer sur la position de ses fonds.

Au jour d'aujourd'hui ma préoccupation majeure est de transférer cette somme hors de l'AFRIQUE de l'Ouest. C'est dans cette perspective que je vous contacte pour que vous m'assistiez et m'aidiez dans ce transfert de fonds car je ne connaît rien des rouages financiers . Je peux ainsi vous rassurer qu'à la fin de l'opération je vous consentirai 10% du montant total comme votre récompense personnelle. Je voudrais savoir compter sur vos qualités humaines et professionnelles.

Que Dieu Benisse notre collaboration .

Clemence BARE MAÏNASSARA
Date: Tue, 18 May 2004
From: bare aissatou projetbare_2004@yahoo.fr
Subject: secret family project
To: projetbare_2004@yahoo.fr

Greetings ,

I beg you to excuse me for any annoyance my mail could cause you. But even though we've never met, I believe firmly that on the basis of the right of humanitarian assistance a true confidence can be born of our communication and thus favor a true partnership between us two. Also it is with real pleasure that I contact you since Abidjan the economic capital of Ivory Coast (West Africa) where I lived since some time with my three children Nasser, Moussa and Samira.

In fact I am Madame Clemence BARE MA&luml;NASSARA, the legitimate spouse of the ex-president of the republic of Niger (West Africa), assassinated by a military junta in April 1999.
During the exercise of his presidential mandate, my spouse had deposited with a security company in Ivory Coast the sum of 12.5 million dollars American to permit him to carry out an investment project at the end of his term. Unhappily things turned out otherwise. Some time after his death, the company contacted me in my position as legitimate spouse to inform me about the position of his funds.

On the day of today my main preoccupation is to transfer this sum out of West Africa. It is in this perspective that I contact you to assist and aid me in this transfer of funds, as I know nothing of financial matters. I can thus reassure you that at the end of the operation I will consign to you 10% of the total as your personal recompense. I would like to know to count on your human and professional qualities.

May God bless our collaboration.

Clemence BARE MAÏNASSARA

TOP

REBACA TANGOKASSA
From: rebaca.tangokassa
To: undisclosed-recipients:
Sent: 21-05-2004
Subject: AU NOM DE DIEU

Cher,
par une brève introduction, je suis Mme REBACA TANGOKASSA, l'épouse du CHEF, TANGOKASSA. Mon défunt père était un operateur bien connu d'or et de diamant de Congo Brazzaville avant sa mort.

Avant qu'il horriblement ait été assassiné l'année dernière dans le sang froid avant sa mort, il m'a informé que qu'il a secrètement déposé la somme des USA $9.500 millions (neuf millions de cinq cents mille dollars Etats-Unis) avec une banque ici à Abidjan cependant, il m'a donné tous les documents couvrant les fonds déposés et instruit m'à descendre ici à Abidjan avec mes deux enfants pour le transfert de l'argent à un administrateur étranger pour un investissement soutenable, I sollicitent donc pour votre aide dedans Sur la conclusion réussie de ce transfert, je vous offrirai 5%of toute la somme transférée pour votre réponse noble d'assistance. Gentiment immédiatement pour plus de détails sur la procédure et tous les documents essentiels vous seront expédiés pour assurer un lisse et 100% risque libres et transaction de succession. Merci pour votre compréhension et coopération prévues.

Les meilleurs souvenirs,

MME REBACA TANGOKASSA
From: rebaca.tangokassa
To: undisclosed-recipients:
Sent: 21-05-2004 3:42 PM
Subject: IN THE NAME OF GOD

Dear,
By (as) a brief introduction, I am Mme REBACA TANGOKASSA, spouse of CHEF, TANGOKASSA. My deceased father was a well known gold and diamont merchant in Brazzaville, Congo, before his death.

Before he was horribly assassinated last year in cold blood before his death, he told me that he had secretly deposited the sum of $9.5 million USA dollars (nine million, five hundred thousand dollars US) with a bank here in Abidjan, meanwhile he gave me all the documents covering the funds and instructed me to come down here to Abidjan with my two children for the transfer of the money a suitable foreign administrator, I (that word in English, yes) solicit then for your aide with it At the conclusion of this transfer I will offer you 5% of all the some transferred for your noble assistance. Pleasantly immediately for more details of the procedure and all the essential documents will be expedited to you, to assure a smooth and 100% risk free [suggests machine translation, literally it says risk and "at liberty" - free to do something, versus free of risk or free of cost] and transaction of succession. Thank you for your understanding and anticipated cooperation.

Best regards (literally memories),
Madame REBACA TANGOKASSA

TOP